Philips:let’s make things better.这个居然是在语义歧义中出现的,的确没弄懂
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/14 14:40:42
Philips:let’smakethingsbetter.这个居然是在语义歧义中出现的,的确没弄懂Philips:let’smakethingsbetter.这个居然是在语义歧义中出现的,的确没弄懂
Philips:let’s make things better.这个居然是在语义歧义中出现的,的确没弄懂
Philips:let’s make things better.这个居然是在语义歧义中出现的,的确没弄懂
Philips:let’s make things better.这个居然是在语义歧义中出现的,的确没弄懂
我们共同努力把(things)做得更好!这里的 things 应该是代指,指文章中代指的东西.(您的内容是从文章中摘的其中一句,所以我就这样说明了,
做更好的事,还是把事情做的更好。
Philips:let’s make things better.这个居然是在语义歧义中出现的,的确没弄懂
英语翻译这是松下电器的一句广告词,请问该怎么翻译比较妥帖?说是广告词可能不太妥帖。就像Philips的Let's Make Things Better,应该叫什么?企业文化?
Let's make out
Let's make friends!
Let‘ s make it!
Let's make up.
Let's make up
Let's make jack
C G Q 都各代表philips 显示器107 S F T B 哪中好?
don't make a c______in a hurry.let's make it clear at first
Let,s make a PuPPet!
Let's Make Love 歌词
Let's make a puppet!
Let's Make It 歌词
Let's make friend是什么意思
Let's make a prediction
let's make an O
Let's make friend还是 make friends?