“绝对男人”翻译成英文是什么?翻译器翻译为Absolute men正确吗?

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/29 06:48:45
“绝对男人”翻译成英文是什么?翻译器翻译为Absolutemen正确吗?“绝对男人”翻译成英文是什么?翻译器翻译为Absolutemen正确吗?“绝对男人”翻译成英文是什么?翻译器翻译为Absolut

“绝对男人”翻译成英文是什么?翻译器翻译为Absolute men正确吗?
“绝对男人”翻译成英文是什么?翻译器翻译为Absolute men正确吗?

“绝对男人”翻译成英文是什么?翻译器翻译为Absolute men正确吗?
先问下你的那个绝对男人具体的意思啊 是纯爷们的意思还是什么啊 还是绝对是男人啊 还是一个什么品牌之类的啊 没有absolute men 这种说法.

对啊

看你用在什么环境和句子里了,书面语言这样翻译是可以的,也可以用super man

men是复数,一般不会用复数。这个翻译不知道你是用来做什么的。如果是艺术性的比如电影名之类的,我认为翻译成true man比较好,如果是学习教育方面,翻译成absolute man算是艺术性的。true man跟real man意思一样吗?对我们来说意思是一样的,real语气更重一些...

全部展开

men是复数,一般不会用复数。这个翻译不知道你是用来做什么的。如果是艺术性的比如电影名之类的,我认为翻译成true man比较好,如果是学习教育方面,翻译成absolute man

收起

Absolutely truly men.

a 100% man
a full man
a real man