一个虚拟语气的句子I maintain that it is imperative that some emphases should be laid on multiculture and several practical steps be taken.这个句子自然吗?some emphases还是emphasis(单数)更好?and 后面可以省略should吗?It

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/25 23:45:13
一个虚拟语气的句子Imaintainthatitisimperativethatsomeemphasesshouldbelaidonmulticultureandseveralpracticalste

一个虚拟语气的句子I maintain that it is imperative that some emphases should be laid on multiculture and several practical steps be taken.这个句子自然吗?some emphases还是emphasis(单数)更好?and 后面可以省略should吗?It
一个虚拟语气的句子
I maintain that it is imperative that some emphases should be laid on multiculture and several practical steps be taken.
这个句子自然吗?some emphases还是emphasis(单数)更好?and 后面可以省略should吗?
It is high time that中should不能省略。
It is imperative that中可以省略。
两个that会不会重复?我想省略第一个。

一个虚拟语气的句子I maintain that it is imperative that some emphases should be laid on multiculture and several practical steps be taken.这个句子自然吗?some emphases还是emphasis(单数)更好?and 后面可以省略should吗?It
这个句子自然吗?some emphases还是emphasis(单数)更好?and 后面可以省略should吗?
Answer:句子没有问题
全句句构:主谓宾(宾语是由that引导的宾语从句来充当)
---"that"在从句中不作任何成分,也无任何意义,只起引导从句的作用.
----宾语从句的句构如下:
It(形式主语)is(系动词)imperative(表语)that some emphases should be laid on multiculture and several practical steps be taken.(主语)
因为"imperative"是表"需求/命令"的形容词作表语,故主句用了虚拟语气,谓语形式
should +动词原形 ,其中should可以省略
(2)some emphases 一些重点 ,several practical steps 各种实际措施
从并列主语对称的角度考虑,用"some emphases"更合适
(3) 此问题已在(1)中回复
全句译:我认为把重点放在多元化上以及采取各种实际措施是很有必要的.
问题补充回复
(1)不可省
这里不可省是因为其引导虚拟语气有两种表达形式
It is high time that ..did/should do .
如果省略"should",那么从句的谓语动词只能用另外一种形式过去时.
(2)不可省.
引导词"that"只有在引导宾语从句时可省.
而It is imperative that.中的that引导的是主语从句,"it"只是形式主语替代后面的主句放在了句首
(3)两个"that"都不可省
A:由于前一"that"引导的宾语从句比较长,且句构复杂,因此一般不可省
B:"that"只有引导宾语从句可省(特殊情况除外),故这里不可省
If you still feel confused,leave a message please!

句子前面部分没有问题,some emphases最好改成emphases,去掉some.
and后面的句子应改为practical steps should be taken,should不省略.

没问题
emphasis是个可数名词,可以用复数,some emphases should be laid意思为:有几点/有几个方面要加以强调。
it is imperative that 从句中的should本来就可以省略,更何况前面已经出现过一个should,此处为了体现变化更应该省略了。