Gettysburg Address 语法分析其实就是最后这个排比句,文章意思应该看懂,或者猜懂了吧 :)It is rather for us to be here dedicated to the great task remaining before us---that from these honored dead we take increased devotion to
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/18 20:29:59
Gettysburg Address 语法分析其实就是最后这个排比句,文章意思应该看懂,或者猜懂了吧 :)It is rather for us to be here dedicated to the great task remaining before us---that from these honored dead we take increased devotion to
Gettysburg Address 语法分析
其实就是最后这个排比句,文章意思应该看懂,或者猜懂了吧 :)
It is rather for us to be here dedicated to the great task remaining before us---that from these honored dead we take increased devotion to that cause for which they gave the last full measure of devotion; that we here highly resolve that these dead shall not have died in vain; that this nation, under God, shall have a new birth of freedom; and that government of the people, by the people, and for the people, shall not perish from the earth.
好多that啊.
(1)
that from these honored dead we take increased devotion to that cause for which they gave the last full measure of devotion;
主要是这句,那位高人能理顺,谢谢了.
更主要是这里.we take increased.断句是在..take increased...中间吗,就是前面的东东都是要来increased的,可这里又是过去式啊,其实高清这句,后面的两个排比都清楚了.
还有,就是三个排比开头的that是指什么?
Gettysburg Address 语法分析其实就是最后这个排比句,文章意思应该看懂,或者猜懂了吧 :)It is rather for us to be here dedicated to the great task remaining before us---that from these honored dead we take increased devotion to
that引起the great task的同位语从句.与马丁路德金的I have a dream里的用法类似,只是这里中间有了个小间隔(remaining before us),就引起了点理解的小麻烦.
(from these honored dead )we take increased devotion to that cause (for which they gave the last full measure of devotion;)
括号外的是主句,for which是定语从句,修饰that cause.
意思:我们不断地为了这项事业奉献,是因为我们从牺牲的烈士那里可以看到,他们用牺牲给了奉献最后和最完美的诠释.