英语翻译Embedding means introducing a taken-for-grantedness of risk awareness into the culture of an organisation and its internal system应该怎么翻译这句话比较好呢
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/31 20:45:56
英语翻译Embedding means introducing a taken-for-grantedness of risk awareness into the culture of an organisation and its internal system应该怎么翻译这句话比较好呢
英语翻译
Embedding means introducing a taken-for-grantedness of risk awareness into the culture of an organisation and its internal system
应该怎么翻译这句话比较好呢
英语翻译Embedding means introducing a taken-for-grantedness of risk awareness into the culture of an organisation and its internal system应该怎么翻译这句话比较好呢
嵌入意指将一种被认为理所当然的风险意识引入到一个组织的文化和内部体系中.
嵌入(或植入)意思是:将一种被认为不是理所当然的风险认识(或意识)引入到一个有组织的文化和它的内部系统。
不知道你文章的出处,所以根据表面翻译了下,希望对你有帮助!taken-for-grantedness 是理解为“被理所应当”不过还是很感谢你的翻译,终于能捋顺意思了...
全部展开
嵌入(或植入)意思是:将一种被认为不是理所当然的风险认识(或意识)引入到一个有组织的文化和它的内部系统。
不知道你文章的出处,所以根据表面翻译了下,希望对你有帮助!
收起
引入了一种taken-for-grantedness嵌入方式的风险意识到文化的组织和它的内部系统