英语翻译关于这个订单的空运发货,原计划按照你们的要求分2托从福州出货,但是你们贷代DHL的Hera通知我预订的航班要求每托的重量不得超过150kg,我便要求Hera通知你们有关福州的限重情况,希

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/28 02:39:58
英语翻译关于这个订单的空运发货,原计划按照你们的要求分2托从福州出货,但是你们贷代DHL的Hera通知我预订的航班要求每托的重量不得超过150kg,我便要求Hera通知你们有关福州的限重情况,希英语翻

英语翻译关于这个订单的空运发货,原计划按照你们的要求分2托从福州出货,但是你们贷代DHL的Hera通知我预订的航班要求每托的重量不得超过150kg,我便要求Hera通知你们有关福州的限重情况,希
英语翻译
关于这个订单的空运发货,原计划按照你们的要求分2托从福州出货,但是你们贷代DHL的Hera通知我预订的航班要求每托的重量不得超过150kg,我便要求Hera通知你们有关福州的限重情况,希望能够引起你们的重视.据我所知Hear通知了丹麦DHL的关于此票货物的限重要求,但是丹麦DHL是否有与你们沟通我们不得而知,最终此票货物还是选择在厦门出货.如果在你们选择物流的时候能够知道这些相关的限重要求情况,那么我相信在接下来的空运发货中不会产生如此多的误会,也不会影响我们彼此的工作效率.
在中国,不同的航空公司会根据机型及始发站、中转站和目的站机场的设备条件、装卸能力来确定可收运货物的最大尺寸和重量.因此,在你们选择物流的时候,也请你们的物流公司提供中国装运港的空运限重要求.请支持,

英语翻译关于这个订单的空运发货,原计划按照你们的要求分2托从福州出货,但是你们贷代DHL的Hera通知我预订的航班要求每托的重量不得超过150kg,我便要求Hera通知你们有关福州的限重情况,希
about the air delivery of this list, we used to send out as two part from Fuzhou according to your requirement, but Hera of your DHL informed me that every part weight of the goods were not admittd for over 150KG by the airplane, so I told Hera to inform you the situation about weight limitation in Fuzhou and expect your attention. And as far as I know, Hean informed DHL of Denmark about this requirement of weight limitation,but I dont know if DHL of Denmark make a communication with you and finally these goods will be delivered from Xiamen. if you could know these situation about weight limitation when you were choosing a logistics company, I believe that it wont had so much misunderstand and also reduction to work effciency.
In china, different airline company will confirm the largest seize and weight of the good which will be received according to the type of airplane and the equipments condition, load and unload capability of starting and transfer stations. so when you make the choice of the logistics, please provide the requirement of weight limitation of china port of shipment. please support us , thanks
翻译的不一定很好,但是是手工翻译,我经常和老外有业务来往

Regard to the air shipment of the order, in accordance with your requirements to deliver by two parts from Fuzhou. But Hera from DHL informed me that the airline which I booked required weight must no...

全部展开

Regard to the air shipment of the order, in accordance with your requirements to deliver by two parts from Fuzhou. But Hera from DHL informed me that the airline which I booked required weight must not exceed 150kg each, then I told you about this situation and hope that you would pay attention to this. As I knew Hera also informed DHL in Denmark, but I don’t know whether they communicated with you or not. As a result, the merchandise delivered from Xiamen. If you already knew this weight limit when choose the transport, I believe that we will not misunderstand and also not effect our efficiency.


In China, different airlines define their maximum size and weight of merchandise acceptedby airplane style and the departure station, airport equipment conditions of transit place and destination, loading and unloading capacity. Therefore, when you choose the transport, please your transport company also provide us the air shipment weight limit requirements in China. Please support our work, many thanks.

收起

关于这个订单的空运发货,原计划按照你们的要求分2托从福州出货,但是你们贷代DHL的Hera通知我预订的航班要求每托的重量不得超过150kg,我便要求Hera通知你们有关福州的限重情况,希望能够引起你们的重视。据我所知Hear通知了丹麦DHL的关于此票货物的限重要求,但是丹麦DHL是否有与你们沟通我们不得而知,最终此票货物还是选择在厦门出货。如果在你们选择物流的时候能够知道这些相关的限重要求情况,那...

全部展开

关于这个订单的空运发货,原计划按照你们的要求分2托从福州出货,但是你们贷代DHL的Hera通知我预订的航班要求每托的重量不得超过150kg,我便要求Hera通知你们有关福州的限重情况,希望能够引起你们的重视。据我所知Hear通知了丹麦DHL的关于此票货物的限重要求,但是丹麦DHL是否有与你们沟通我们不得而知,最终此票货物还是选择在厦门出货。如果在你们选择物流的时候能够知道这些相关的限重要求情况,那么我相信在接下来的空运发货中不会产生如此多的误会,也不会影响我们彼此的工作效率。
On the orders of the air delivery, the original plan in accordance with the requirements of your 2 idler shipments from Fuzhou, but your loan on behalf of DHL Hera inform my flight reservation request of each supporting weight not more than 150kg, I asked Hera to inform you about Fuzhou's weight limit, the hope can cause your attention. As far as I know, Hear informed the Danish DHL on this ticket goods weight limit requirements, but the Danish DHL have communicated with you we can make nothing of it, eventually this ticket goods or in the choice of Xiamen shipping. If you choose the logistics time to know these associated weight limit requirements, then I believe that in the next air shipment will not produce so much misunderstanding, also won't affect our work efficiency.
在中国,不同的航空公司会根据机型及始发站、中转站和目的站机场的设备条件、装卸能力来确定可收运货物的最大尺寸和重量。因此,在你们选择物流的时候,也请你们的物流公司提供中国装运港的空运限重要求。请支持,谢谢。
In China, different airlines will be based on the type and the originating station, relay station and destination station airport equipment conditions, handling capacity to determine the maximum size and can transport goods weight. Therefore, in your choice of logistics time, please you to logistics companies to provide Chinese port of shipment by air weight limit requirements. Please support, thank you.

收起

英语翻译关于这个订单的空运发货,原计划按照你们的要求分2托从福州出货,但是你们贷代DHL的Hera通知我预订的航班要求每托的重量不得超过150kg,我便要求Hera通知你们有关福州的限重情况,希 英语翻译刚接到通知,贵司在2月发货的订单里,前2个按原价不变,第三个订单的价格要上涨3%,不知道您是否已知道这个情况,请按新价格修改订单.另外,现在黑墨的订单比较多,22号发货很紧张, 英语翻译订单3366中的A设备,我们已经维修好,随时可以发货,但是这台机器在保修期外需要收费维修,我门在附件中插入了一个关于这个订单的维修报价单,请您确认并给我们正式订单,我们收到 英语翻译请问订单号3104945525能不能快点发货.你们不发货打电话去又不能取消订单,今时今日这样的服务态度不行啊.好好学亚马逊吧,又不能保价,叫攺空运也不行,什么都不行.气死我了 英语翻译麻烦告诉我们1052订单里的板条是发空运还是海运? 英语翻译请客服发货到这个地址,下订单时填写的地址和这个地址是同一个地址,只是中文的,如果你们能处理发中文的地址也无碍,订单里面地址栏显示长串的? 英语翻译请问我的订单什么时候能发货呢?拜托尽快处理, 我们发货数量是007跟009订单的总数,由于此订单被迫停止生产,所以后面的发货将于订单数量不符,英语翻译不要翻译器的那种,在线等待,满意立刻给分! 请教“待处理订单/未处理订单/未发货订单”的英文翻译, 英语翻译由于之前的订货与贵司最小订货量的有差异,所以此次补下该订单,请将这两份订单合并发货, 英语翻译我没有收到发货的邮件,所以我想确认我下的订单是否成功了? 英语翻译数量就按上一次订单的8130KG来订.发货时间如你们所说改为15/11/08. 翻译一句话,拒绝机译!我是想知道关于这个订单是否还需要我们安排空运到美国,包括这25台 卓越已发货的订单 跟踪包裹信息为: 英语翻译你要的这个衣服有货,你下订单付款之后次日就可以发货了,我们可以给你34美元的优惠价格,我们期待与你长期合作.请翻译为英文, 英语翻译第一个订单数量10块,已在10月18号已收到第二个订单数量15块,未收到货(与第一个订单的收件人不一样)请尽快发货,祝您工作愉快 英语翻译非常感谢你的新订单,也非常感谢你的信任选择了我们公司.我们会按照你的要求尽快安排发货,在出货前我们会对产品严格检测,(关于填写发货记录,我们正常上传快递单号的时间是 英语翻译1,因为我们有些类型的货物已经断货了,所以希望您能将我们的订单的发货日期提前(或尽量提前发货),2,请问机器的发票金额已经确定是$100.如果确定,我们将依据这个发票进行报关