The word for "red" in its was called this word for "beautiful" ,and then in the 17th century ,thename was given to the square just next to it.翻译成中文……
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 17:02:42
The word for "red" in its was called this word for "beautiful" ,and then in the 17th century ,thename was given to the square just next to it.翻译成中文……
The word for "red" in its was called this word for "beautiful" ,and then in the 17th century ,the
name was given to the square just next to it.
翻译成中文……
The word for "red" in its was called this word for "beautiful" ,and then in the 17th century ,thename was given to the square just next to it.翻译成中文……
The Russian word for “red”in its name can also mean “beautiful ”.At first ,Saint Basil's Cathedral was called this word for “beautiful”,and then in the 17th century ,the name was given to the square just next to it .
完整翻译:在它的名称中,那个表示“红色”的俄语单词还有“美丽”的含义.在最初,瓦西里升天教堂本来用了这个单词代表“美丽”的意思,不过后来在17世纪时,那个名称却被给予了瓦西里升天教堂旁边的那个广场.
你的题目又忘记“求助”喽!
红色”这个词在其被称为“美丽”这个词,然后在17世纪,形容了广场紧邻旁边。