what is intelligence anyway中有几句看不明白Well,then,suppose my auto-repair man devised questions for an intelligence test.Or suppose a carpenter did,or a farmer,or,indeed,almost anyone but an academician.By every one of those tests,I'd prove
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/27 22:14:12
what is intelligence anyway中有几句看不明白Well,then,suppose my auto-repair man devised questions for an intelligence test.Or suppose a carpenter did,or a farmer,or,indeed,almost anyone but an academician.By every one of those tests,I'd prove
what is intelligence anyway中有几句看不明白
Well,then,suppose my auto-repair man devised questions for an intelligence test.Or suppose a carpenter did,or a farmer,or,indeed,almost anyone but an academician.By every one of those tests,I'd prove myself a moron.And I'd be a moron,too.In a world where I could not use my academic training and my verbal talents but had to do something intricate or hard,working with my hands,I would do poorly.My intelligence,then,is not absolute.Its worth is determined by the society I live in.Its numerical evaluation is determined by a small subsection of that society which has managed to foist itself on the rest of us as an arbiter of such matters.
Its numerical evaluation is determined by a small subsection of that society which has managed to foist itself on the rest of us as an arbiter of such
what is intelligence anyway中有几句看不明白Well,then,suppose my auto-repair man devised questions for an intelligence test.Or suppose a carpenter did,or a farmer,or,indeed,almost anyone but an academician.By every one of those tests,I'd prove
那么,设想一下如果由这位汽车修理师来设计出一套智商测试方案,或者由木匠、农民,总之,学术权威人士之外的任何人,我想,通过这些测试,我都会表现得像一个十足的低能者,事实上也确实如此.在那样一个我不能运用自己所受的学术训练和天分的世界里,万事变得错综复杂而困难重重,所有的事情必须要靠双手来完成,我将会表现得极为糟糕.那么,我的智商就不是一个绝对的数字了,它取决于我所生活的社会,这个数字的意义是由社会中那一小部分人来决定的,他们在这些事情上作为仲裁者制定出标准强加在我们其他人的观念之中.