姓氏“刘”在英文里是Liu还是Lau?翻译名字时,姓氏“刘”在英文里是Liu还是Lau 哪一个更确切呢?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/04 18:17:12
姓氏“刘”在英文里是Liu还是Lau?翻译名字时,姓氏“刘”在英文里是Liu还是Lau哪一个更确切呢?姓氏“刘”在英文里是Liu还是Lau?翻译名字时,姓氏“刘”在英文里是Liu还是Lau哪一个更确切
姓氏“刘”在英文里是Liu还是Lau?翻译名字时,姓氏“刘”在英文里是Liu还是Lau 哪一个更确切呢?
姓氏“刘”在英文里是Liu还是Lau?
翻译名字时,姓氏“刘”在英文里是Liu还是Lau 哪一个更确切呢?
姓氏“刘”在英文里是Liu还是Lau?翻译名字时,姓氏“刘”在英文里是Liu还是Lau 哪一个更确切呢?
都可以.
Lau是港式的英文
lau
如果在大陆的话,翻译汉语名字直接用汉语拼音就行了,你所说的Lau是港台的翻译法。比如刘德华就翻译成:Andy Lau 。所以直接拼音就可以了