外国诗歌翻译成汉语,
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/18 14:23:12
外国诗歌翻译成汉语,外国诗歌翻译成汉语,外国诗歌翻译成汉语,我觉得,要翻译外国诗歌,首先得学好国语,有一定的国语文学和诗歌的水准,并且同时能体会得了英语诗歌的真谛.翻译的时候,尽量找意义接近而又压韵的
外国诗歌翻译成汉语,
外国诗歌翻译成汉语,
外国诗歌翻译成汉语,
我觉得,要翻译外国诗歌,首先得学好国语,有一定的国语文学和诗歌的水准,并且同时能体会得了英语诗歌的真谛.翻译的时候,尽量找意义接近而又压韵的字做韵脚.但是,如果因为某个韵而破坏了意的话,还是建议取意舍韵,不用太拘泥.
那是你语言运用功底不够
自然是的`
文化不一样`翻译过来再压韵是很有难度的`
看原文比较好`要不你再动动脑子`让它压韵!
是不押韵啊