More women staying at home will increase the unemployment rate.这句话里staying at home的用法求辅导staying at home是不是可以和who stay at home随意互换啊?也就是,分词(作定语还是引导定语?怎么说我不太清楚啦)
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/17 19:19:59
More women staying at home will increase the unemployment rate.这句话里staying at home的用法求辅导staying at home是不是可以和who stay at home随意互换啊?也就是,分词(作定语还是引导定语?怎么说我不太清楚啦)
More women staying at home will increase the unemployment rate.这句话里staying at home的用法求辅导
staying at home是不是可以和who stay at home随意互换啊?也就是,分词(作定语还是引导定语?怎么说我不太清楚啦)和定语从句可以随意转换互换?是不是这样?有没有这种说法?
或者:
More women beated by their husbands will increase the unemployment rate.
beated by their husbands=who are beated by their husbands?是不是这样?有没有这种说法?分词短语可以和定语从句互换?
More women staying at home will increase the unemployment rate.这句话里staying at home的用法求辅导staying at home是不是可以和who stay at home随意互换啊?也就是,分词(作定语还是引导定语?怎么说我不太清楚啦)
你的理解是对的.分词短语可以和定语从句互换.转换的方法常常是:
1、增加主语(即关系代词who/which/that);
2、分词是“非谓语动词”的一种,要将它改为谓语动词.
在你所给的例句中:
staying是现在分词,staying at home是现在分词短语.这个分词短语在句中作后置定语,修饰名词women.这个短语可以转换成定语从句who stay at home.
同样,beated by their husbands可以转换成who are beated by their husbands.
但是这种转换有个条件,即定语从句的主语要与先行词是同一人或事物.如:
The problem we are discussing is very important.
这里的定语从句we are discussing的主语是we,先行词是problem,这时就不能转换.只有将它改成that is being discussed之后,才可以转换成分词短语being discussed.即:
The problem that is being discussed is very important.=The problem being discussed is very important.
你说的和定语从句互换语法上是成立的,不过ing和ed分词作后置定语不仅显得干练,而且也很形象地表达了被修饰语的状态。