请高手帮我汉泽英,翻泽内容是:1979-2000年的21年间,中国的对外贸易以大大高于GDP和世界贸易平均增幅的速度持续增长,年均增速达到16%.中国外贸的持续快速发展,既是由于中国经济不断健康发
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/25 14:25:32
请高手帮我汉泽英,翻泽内容是:1979-2000年的21年间,中国的对外贸易以大大高于GDP和世界贸易平均增幅的速度持续增长,年均增速达到16%.中国外贸的持续快速发展,既是由于中国经济不断健康发
请高手帮我汉泽英,
翻泽内容是:1979-2000年的21年间,中国的对外贸易以大大高于GDP和世界贸易平均增幅的速度持续增长,年均增速达到16%.中国外贸的持续快速发展,既是由于中国经济不断健康发展,也是由于中国坚持深化以市场为导向的外贸体制改革,使得国内外企业有扩大国际合作的良好政策环境.
请高手帮我汉泽英,翻泽内容是:1979-2000年的21年间,中国的对外贸易以大大高于GDP和世界贸易平均增幅的速度持续增长,年均增速达到16%.中国外贸的持续快速发展,既是由于中国经济不断健康发
Of the 21 years between 1979 and 2000, China had achieved an average of above 16% higher than the GDP and world trade growth rate. China maintained on the intensified market and continued to grow with foreign trade change, thus the internal enterprises provide with the positive environment on international co-operation.
In 1979-2000 the 21-year period, China's foreign trade to GDP is much higher than the average growth of world trade and the pace of growth, with an average annual growth rate to reach 16%'s. Foreign t...
全部展开
In 1979-2000 the 21-year period, China's foreign trade to GDP is much higher than the average growth of world trade and the pace of growth, with an average annual growth rate to reach 16%'s. Foreign trade China's sustained and rapid development, China is not only due to the healthy development of the economy, China is also due to adhere to the deepening of market-oriented reform of foreign trade, domestic and foreign enterprises have made to expand international cooperation in a good policy environment.
收起