英语翻译Together,both these facts explain why thinking of Africa makes it more likely that “zebra” will pop into mind if you are next asked to think of any animal.

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 05:57:53
英语翻译Together,boththesefactsexplainwhythinkingofAfricamakesitmorelikelythat“zebra”willpopintomindifyo

英语翻译Together,both these facts explain why thinking of Africa makes it more likely that “zebra” will pop into mind if you are next asked to think of any animal.
英语翻译
Together,both these facts explain why thinking of Africa makes it more likely that “zebra” will pop into mind if you are next asked to think of any animal.

英语翻译Together,both these facts explain why thinking of Africa makes it more likely that “zebra” will pop into mind if you are next asked to think of any animal.
这两种事实共同解释了为什么在想着非洲的时候当你紧接着被要求想一下任何动物时更有可能“斑马”会跳到你头脑中.
together还是原来的意思“一起、共同”只不过提到前面了.

一起,这些事实说明为什么认为非洲使得它更可能是“斑马”将进入脑海,如果你问下认为任何动物。

综上所述,这两个事实解释了为什么当你想着非洲,接着被问到想着一个动物,“斑马”就会立刻印入脑海~
together,综上所诉,由此可知
希望对您有所帮助~~~

两个事实加在一起解释了为什么想到非洲后如果(别人)再让你想一种动物您就会很可能的想到“斑马”。
Together, both these facts= Both of these facts together

所有的事实结合在一起就能解释为什么一提起非洲大家想起的就是斑马了.

(option 1), then can be shipped in a container or box all together (touching). 1所有塞需要报价转向粗糙圆锥吗?在平面call-out——我们将