英语翻译请问下这个怎么翻译最准确?The fragmentation and sectoralization of the management of urban devel op ment in many parts of the world is also reinforcing the dominance of the traditional ‘trans port bias’ in urban mobility sy
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/18 00:50:01
英语翻译请问下这个怎么翻译最准确?The fragmentation and sectoralization of the management of urban devel op ment in many parts of the world is also reinforcing the dominance of the traditional ‘trans port bias’ in urban mobility sy
英语翻译
请问下这个怎么翻译最准确?
The fragmentation and sectoralization of the management of urban devel op ment in many parts of the world is also reinforcing the dominance of the traditional ‘trans port bias’ in urban mobility systems.
这个句子使用“交通偏好”好像不太通顺?
英语翻译请问下这个怎么翻译最准确?The fragmentation and sectoralization of the management of urban devel op ment in many parts of the world is also reinforcing the dominance of the traditional ‘trans port bias’ in urban mobility sy
运输偏好 是在产品物流系统里的一个项目么?你这个给个句子就好翻译了
交通偏好 ,即偏爱使用的交通出行方式
意思是: 运输偏置
交通偏见