Better to reign in hell than serve in heaven,is that it?是啥意思呀
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/02/01 02:49:09
Better to reign in hell than serve in heaven,is that it?是啥意思呀
Better to reign in hell than serve in heaven,is that it?是啥意思呀
Better to reign in hell than serve in heaven,is that it?是啥意思呀
直译:天堂为奴,不如地狱为主,难道不是吗?
意译:宁为鸡头不为牛后
附:reign [rein]
n.君主统治,在位期
v.执政,统治,支配
例句:
He has a tyrannical reign on his empire.
他是个残暴的皇帝.
People will remember the tyrannies of his reign.
人们不会忘记他统治时期的暴行.
The reign of Queen Victoria lasted more than sixty years.
维多利亚女王的统治持续了六十多年.
hell [hel]
n.地狱; 阴间; 苦境
serve [sə:v]
v.可作 ...用,服务,对待,侍候,发球
n.(网球)发球
例句:
He served some sweets to the children.
他为孩子们拿来他们要买的糖果.
We are well served with gas in this town.
这个城镇煤气供应得很好.
She has served the family faithfully for thirty years.
她为这个家忠心耿耿地操劳了30年.
heaven ['hevən]
n.天堂,天空
宁愿统治地狱也不愿在天堂服务,是这样吗?