attain和acquire都翻译为获得时的区别

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 00:24:18
attain和acquire都翻译为获得时的区别attain和acquire都翻译为获得时的区别attain和acquire都翻译为获得时的区别首先,表达“获得某物”的时候,没有什么大的区别.但是:a

attain和acquire都翻译为获得时的区别
attain和acquire都翻译为获得时的区别

attain和acquire都翻译为获得时的区别
首先,表达“获得某物”的时候,没有什么大的区别.
但是:
attain有到达某个地方,达到某个目标的意思,有点儿“获得成功”的含义,acquire没有;
其次,acquire可以表达获得了某种能力、或者特点,比如:< the bacteria acquired the tolerance to heat>
还有就是,acquire 有“通过仪器捕获目标”的“捕获”的感觉,这里的“目标”不是目的的意思,而是实物的目标,比如敌机等等:< acquired a target by radar>
基本上就是这了.

attain 有预先设定目标的感觉并最终达到, 而require则 没有