英语翻译不懂railroad tracks 是翻译成铁轨还是车道?我翻的是,从我们家门口跨过铁轨就有个室内游泳池,这句话怎么说可以更加符合中文的表达习惯?这一段后面还有一句 My brothers,sister and I would
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/25 18:23:21
英语翻译不懂railroad tracks 是翻译成铁轨还是车道?我翻的是,从我们家门口跨过铁轨就有个室内游泳池,这句话怎么说可以更加符合中文的表达习惯?这一段后面还有一句 My brothers,sister and I would
英语翻译
不懂railroad tracks 是翻译成铁轨还是车道?我翻的是,从我们家门口跨过铁轨就有个室内游泳池,这句话怎么说可以更加符合中文的表达习惯?这一段后面还有一句 My brothers,sister and I would often go swimming there.可以结合着来看.
Across the railroad tracks from our home was an indoor pool.My brothers,sister and I would often go swimming there.
其实我还不懂,as I ran cross the tracks from the "Pump" as we called it ,I see.....pump是泵的意思吗,铁轨旁有个泵?我从叫做泵的上面越过铁轨
英语翻译不懂railroad tracks 是翻译成铁轨还是车道?我翻的是,从我们家门口跨过铁轨就有个室内游泳池,这句话怎么说可以更加符合中文的表达习惯?这一段后面还有一句 My brothers,sister and I would
我家附件的铁道对面有个室内游泳池,我们兄妹几个经常去那里游泳.
从我家大门往里走,就有一个室内游泳池,我经常跟着哥哥、姐姐在这儿游泳。
我家附件的铁道对面有个室内游泳池,我们兄妹几个经常去那里游泳。as I ran cross the tracks from the "Pump" as we called it , I see.....pump是泵的意思吗,怎么理解,铁轨旁有个泵?我从叫做泵的上面越过铁轨 麻烦了,帮我看看这句应该不是字面意思的“泵”,差不多是像泵一样的东西之类的。 每当我从一个我们称之为“怕木托”的东西跑过...
全部展开
我家附件的铁道对面有个室内游泳池,我们兄妹几个经常去那里游泳。
收起