英语翻译impey barbicane was a man of forty years of ages,calm,cold,austere;of a singularly serious and self-contained demeanor,punctual as a chronometer,of imperturbable temper and imovable character;by no means chivalrous,yet adventurous withal,

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 21:33:11
英语翻译impeybarbicanewasamanoffortyyearsofages,calm,cold,austere;ofasingularlyseriousandself-containedd

英语翻译impey barbicane was a man of forty years of ages,calm,cold,austere;of a singularly serious and self-contained demeanor,punctual as a chronometer,of imperturbable temper and imovable character;by no means chivalrous,yet adventurous withal,
英语翻译
impey barbicane was a man of forty years of ages,calm,cold,austere;of a singularly serious and self-contained demeanor,punctual as a chronometer,of imperturbable temper and imovable character;by no means chivalrous,yet adventurous withal,and always bringing practical idears to bear upon the very rashest enterprise
求翻译这段(by no means chivalrous,yet adventurous withal,and always bringing practical idears to bear upon the very rashest enterprise)真是怎么看都没看懂啊

英语翻译impey barbicane was a man of forty years of ages,calm,cold,austere;of a singularly serious and self-contained demeanor,punctual as a chronometer,of imperturbable temper and imovable character;by no means chivalrous,yet adventurous withal,
你所指的这段意思是这样的:
他(指impey barbicane)决不是个豪爽的人,但是又非常具有冒险精神.而且,他经常针对那些非常草率的计划发表他实事求事的观点.

没有侠义,但冒险的同时,始终把实际的想法就很鲁莽的企业
怎么感觉怪怪滴???

巴比康会计师事务所是一位四十岁的年龄,冷静,寒冷,严峻的;一类奇异神情严肃的和独立的,准时为天文,不动声色的脾气和性格的imovable;没有侠义,但冒险的同时,始终把实际的想法就很鲁莽的企业
没有侠义,但冒险的同时,始终把实际的想法就很鲁莽的企业
是有点不通哈...

全部展开

巴比康会计师事务所是一位四十岁的年龄,冷静,寒冷,严峻的;一类奇异神情严肃的和独立的,准时为天文,不动声色的脾气和性格的imovable;没有侠义,但冒险的同时,始终把实际的想法就很鲁莽的企业
没有侠义,但冒险的同时,始终把实际的想法就很鲁莽的企业
是有点不通哈

收起