英语翻译“走自己的路,让别人说去吧”地道的标准英语翻译.不要中国式的.

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/16 03:16:40
英语翻译“走自己的路,让别人说去吧”地道的标准英语翻译.不要中国式的.英语翻译“走自己的路,让别人说去吧”地道的标准英语翻译.不要中国式的.英语翻译“走自己的路,让别人说去吧”地道的标准英语翻译.不要

英语翻译“走自己的路,让别人说去吧”地道的标准英语翻译.不要中国式的.
英语翻译
“走自己的路,让别人说去吧”地道的标准英语翻译.不要中国式的.

英语翻译“走自己的路,让别人说去吧”地道的标准英语翻译.不要中国式的.
Go your own way.Let others talk!
出自意大利文学家但丁的代表作长诗 神曲 “走自己的路,让别人说去吧.”

没有标准翻译,只有官方翻译。

Go the way you like,no matter waht others will say.
【英语讲究翻译通顺,而不是直接把表面意思翻译过来,否则读起很拗口。希望我的答案对你有所帮助】

那就找外国人给你说他们的方言吧
我们译的肯定是具有中国特色的,你看央九的哪几不是中特色...