译成英文 少壮不努力,老大徒伤悲
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/22 04:26:57
译成英文 少壮不努力,老大徒伤悲
译成英文 少壮不努力,老大徒伤悲
译成英文 少壮不努力,老大徒伤悲
Shào zhuàng bù nǔ lì,Lǎo dà tú shāng bēi 英语 If one does not exert oneself in youth,one will regret it in old age.
编辑本段释义
年轻力壮的时候不奋发图强,到了一头白发的时候,悲伤也没用了.提醒我们应该珍惜时间,不应浪费时间 用法 作宾语、定语、分句;用于劝诫人们. 也用来告诫我们,要趁年纪还轻,好好努力,不要到老一事无成,只留下悲伤、后悔.
我们不知道,远在两千多年前的这位不知名的诗人,是不是在追悔自己的一生?但可以肯定,古往今来,有许许多多人,当他们到了白发苍苍的年纪,读到这首诗的时候,都会为之深深震撼,所以它才会在数不清的古代诗歌中被广为传诵,并且流传到今天.“少壮”所概括的是一个人从十几岁到三四十岁的时段,或者换个说法,相当于从少年时代到成年时代,不到30年时间.这是每个人一生中最宝贵的时期.在这个时期的人,思想活跃,热情澎湃,体力充沛,想象力丰富,充满勇气和进取精神,正可谓“敢想、敢说、敢干”.遍观古往今来的成功人士,他们在学业上的追求直到事业上的成功,大抵就是在这一时期实现的.一个人如果没有好好地利用这段宝贵的时间,实现自己的“雄心壮志”,或者为实现自己的“雄心壮志”打下坚实的基础,他就不可能有所作为了.试想,人生还能有几个二三十年?还能有几度青春?所以,大教育家孔子曾经指出:“四十五十而无闻焉,斯亦不足畏也已.”孔子的意思是说,如果人到了40岁,顶多50岁,还没在社会上做成点事,他一辈子也就差不多是这样了.也正因为如此,民族英雄岳飞在他的名作《满江红》里运用了这格言来表达他对人生的态度:“三十功名尘与土,八千里路云和月.莫等闲、白了少年头,空悲切.”他更以自己短暂而光辉的一生,给予后人有力的鼓舞和鞭策.
An idle youth,a needy age.
If one does not exert oneself in youth, one will regret it in old age
1.He who will not learn when he is young will regret it when he is old.
少壮不努力,老大徒伤悲。
2.They must hunger in frost that will not work in heat.
少壮不努力,老大徒伤悲。
3.Idle young, needy old.
全部展开
1.He who will not learn when he is young will regret it when he is old.
少壮不努力,老大徒伤悲。
2.They must hunger in frost that will not work in heat.
少壮不努力,老大徒伤悲。
3.Idle young, needy old.
少壮不努力,老大徒伤悲。
4.An idle youth,a needy age.
少壮不努力,老大徒伤悲。
5.If one does not exert oneself in youth, one will regret it in old age.
收起