英语翻译该文出自 李朝隐的介绍古文中每御史大夫缺,时议咸许之.及居其职,竟无所纠劾,唯烦于细务,时望由是稍减.俄转太常卿.二十一年,兼判广州事,仍摄御史大夫,充岭南采访处置使.明年,卒
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/20 11:54:36
英语翻译该文出自 李朝隐的介绍古文中每御史大夫缺,时议咸许之.及居其职,竟无所纠劾,唯烦于细务,时望由是稍减.俄转太常卿.二十一年,兼判广州事,仍摄御史大夫,充岭南采访处置使.明年,卒
英语翻译
该文出自 李朝隐的介绍古文中每御史大夫缺,时议咸许之.及居其职,竟无所纠劾,唯烦于细务,时望由是稍减.俄转太常卿.二十一年,兼判广州事,仍摄御史大夫,充岭南采访处置使.明年,卒于岭外,年七十,赠吏部尚书,官给灵舆,兼家口给递还乡,谥曰贞.
英语翻译该文出自 李朝隐的介绍古文中每御史大夫缺,时议咸许之.及居其职,竟无所纠劾,唯烦于细务,时望由是稍减.俄转太常卿.二十一年,兼判广州事,仍摄御史大夫,充岭南采访处置使.明年,卒
每当御史大夫这个官职空缺,当时朝上的议论都推举他,等到任此职务,始终没有举报弹劾,只是烦劳于琐细事务,当时威信声望由此而大大降低.
等到李朝隐任职后,并不争着在大的事务上出头,只是先做一些琐碎的事务,于是名声稍微有些减少。
每御史大夫缺,时议咸许之。及居其职,竟无所纠劾,唯烦于细务,时望由是稍减。俄转太常卿。二十一年,兼判广州事,仍摄御史大夫,充岭南采访处置使。明年,卒于岭外,年七十,赠吏部尚书,官给灵舆,兼家口给递还乡,谥曰贞。
所以每当大夫的职位有空缺时,都希望李朝隐来得到它。等到李朝隐任职后,并不争着在大...
全部展开
等到李朝隐任职后,并不争着在大的事务上出头,只是先做一些琐碎的事务,于是名声稍微有些减少。
每御史大夫缺,时议咸许之。及居其职,竟无所纠劾,唯烦于细务,时望由是稍减。俄转太常卿。二十一年,兼判广州事,仍摄御史大夫,充岭南采访处置使。明年,卒于岭外,年七十,赠吏部尚书,官给灵舆,兼家口给递还乡,谥曰贞。
所以每当大夫的职位有空缺时,都希望李朝隐来得到它。等到李朝隐任职后,并不争着在大的事务上出头,只是先做一些琐碎的事务,于是名声稍微有些减少。李朝隐又升职为太常卿,离开京城做岭南采访处置使,同时兼管广州。李朝隐死在任上,朝廷追赠他为吏部尚书,用公家的钱给他置办了丧车和棺椁,赐给他的谥号是:贞。
收起
每当大夫的职位有空缺时,都希望李朝隐来得到它。等到李朝隐任职后,并不争着在大的事务上出头,只是先做一些琐碎的事务,于是名声稍微有些减少。李朝隐又升职为太常卿,离开京城做岭南采访处置使,同时兼管广州。李朝隐死在任上,朝廷追赠他为吏部尚书,用公家的钱给他置办了丧车和棺椁,赐给他的谥号是:贞。...
全部展开
每当大夫的职位有空缺时,都希望李朝隐来得到它。等到李朝隐任职后,并不争着在大的事务上出头,只是先做一些琐碎的事务,于是名声稍微有些减少。李朝隐又升职为太常卿,离开京城做岭南采访处置使,同时兼管广州。李朝隐死在任上,朝廷追赠他为吏部尚书,用公家的钱给他置办了丧车和棺椁,赐给他的谥号是:贞。
收起