一些英语问题,翻译等的~A wife who will pick up after me.Classic piece of feminist humor My wife must arrange to lose time at work and not lose the job.I want a wife who care for me when I am sick and sympathize with my pain and loss of time
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/22 23:20:55
一些英语问题,翻译等的~A wife who will pick up after me.Classic piece of feminist humor My wife must arrange to lose time at work and not lose the job.I want a wife who care for me when I am sick and sympathize with my pain and loss of time
一些英语问题,翻译等的~
A wife who will pick up after me.
Classic piece of feminist humor
My wife must arrange to lose time at work and not lose the job.
I want a wife who care for me when I am sick and sympathize with my pain and loss of time from school.
请翻译下上面的句子
上面那句话不是一般疑问句的强调句吗,为什么末尾是句子,不该是问号 ?
一些英语问题,翻译等的~A wife who will pick up after me.Classic piece of feminist humor My wife must arrange to lose time at work and not lose the job.I want a wife who care for me when I am sick and sympathize with my pain and loss of time
一个出嫁从夫的老婆
熟女的经典幽默
我老婆应该懂得怎么在工作中混日子,而不是混着混着把工作混没了.
我希望我老婆能在我生病的时候照顾我,我也希望她能分享我学生时代的蹉跎岁月.
这句话是问句,应该用问号.选C because
陈述式强调句应该是It was because he was seriously ill that he didn't come to school yesterday.
一个妻子收拾我的。
女权主义经典作品的幽默
我的妻子必须安排在工作时间损失和失去工作。
我需要一个妻子在我生病的时候照顾我,同情我的病痛和缺课。
您好,上面的句子感觉有点不好翻译,我也可以帮你翻译,但不会很专业,,所以还是请你问别人吧。至于下面的那句话我估计是题目出问题了,末尾应该是问号,应该是打印的问题。你是对的。
实在不好意思,望理解。
那个句子是部分倒装句 不是问句