您好!请问“中国荆州关公文化学研究会”用英文怎么翻译合适?

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 19:25:20
您好!请问“中国荆州关公文化学研究会”用英文怎么翻译合适?您好!请问“中国荆州关公文化学研究会”用英文怎么翻译合适?您好!请问“中国荆州关公文化学研究会”用英文怎么翻译合适?中国荆州关公文化学研究会I

您好!请问“中国荆州关公文化学研究会”用英文怎么翻译合适?
您好!请问“中国荆州关公文化学研究会”用英文怎么翻译合适?

您好!请问“中国荆州关公文化学研究会”用英文怎么翻译合适?
中国荆州关公文化学研究会
Institute (Seminar) of Guan Yu Culture of Jingzhou of China
或:
Institue (Seminar) of Guan Yu Culture of China Jingzhou
我的意见用 Institute,这是带有研究性的学会.
刚才看错“关公”为“公关”了,抱歉!