英语翻译有天我读书读到一首诗这个“读到”怎么翻译.不是可以去找,就是不经意的读到,可能是正在上厕所,随便翻开本书,然后读到的.这个词语该用什么?read about?感觉应该用个词组好像我写
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 18:28:54
英语翻译有天我读书读到一首诗这个“读到”怎么翻译.不是可以去找,就是不经意的读到,可能是正在上厕所,随便翻开本书,然后读到的.这个词语该用什么?read about?感觉应该用个词组好像我写
英语翻译
有天我读书读到一首诗
这个“读到”怎么翻译.不是可以去找,就是不经意的读到,可能是正在上厕所,随便翻开本书,然后读到的.
这个词语该用什么?read about?感觉应该用个词组好像
我写错了,我就是觉得应该有各词组,不是 read about 呵呵,写错了
补充2 我刚才差了下词典 有read about 是 借助阅读发现某物
英语翻译有天我读书读到一首诗这个“读到”怎么翻译.不是可以去找,就是不经意的读到,可能是正在上厕所,随便翻开本书,然后读到的.这个词语该用什么?read about?感觉应该用个词组好像我写
One day I came across a poem,and there's a line like this:111.I thought of you when I saw it.
不经意的读到,看到,遇到某物,都可以用come across这个词组.
When I read this sentence,you are the first person I think about.
come across,可译作碰巧遇上,读到亦可
你这个情况下可译作:One day I came across a poem when I was reading
read about.......恕在下不才,有这个字吗?
若是从题目的整句翻译,
One day I came across a poem which had a line like this:You...
全部展开
come across,可译作碰巧遇上,读到亦可
你这个情况下可译作:One day I came across a poem when I was reading
read about.......恕在下不才,有这个字吗?
若是从题目的整句翻译,
One day I came across a poem which had a line like this:You are the first one on my mind when I am reading this line(sentence亦可)
收起
was read