热烈欢迎各位领导 用英语怎么说?要正式的场合使用的
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/22 23:12:09
热烈欢迎各位领导 用英语怎么说?要正式的场合使用的
热烈欢迎各位领导 用英语怎么说?
要正式的场合使用的
热烈欢迎各位领导 用英语怎么说?要正式的场合使用的
Warm welcome for all the leaders.
walcome to all leaders
Fellow leaders .
warm welcome to all the leaders
Warm welcome to all of leaders
其实按照习惯,应该是distinguished leaders, welcome to ( our company/factory )这样比较顺
I'd like to express warm welcome to every leader.
warm wlcome all the leaders,朋友不要加to
Let's welcome our distinguished leaders with warm applause.
Welcome to 是欢迎到。。。(地方), 不能直接接着leaders, 那就等于是说欢迎到领导们这里来。
你使用作标语吧?这个是很典型的中国式标语,英语要地道的说,只能是:
Welcome,leaders of the world! 热烈欢迎(世界各地的)领导人!
the world 楼主可以按情况替换。...
全部展开
Welcome to 是欢迎到。。。(地方), 不能直接接着leaders, 那就等于是说欢迎到领导们这里来。
你使用作标语吧?这个是很典型的中国式标语,英语要地道的说,只能是:
Welcome,leaders of the world! 热烈欢迎(世界各地的)领导人!
the world 楼主可以按情况替换。
收起
热烈欢迎各位领导 用英语说:
1、 Warm welcome to every leader 。
2、 Warm welcome to all leaders 。
3、 Warm welcome to all of the leaders。
我是服持生,每天都要用这几句话,你放心用吧。
Let's give a (warm welcome)/(round of applause) to the leaders (of xxx公司,学校,地方)
1. Warm welcome to all leaders
2. Warm welcome to every leader
Warm welcome to all of leaders
其实按照习惯,应该是distinguished leaders, welcome to ( our company/factory )这样比较顺
Welcome to 是欢...
全部展开
1. Warm welcome to all leaders
2. Warm welcome to every leader
Warm welcome to all of leaders
其实按照习惯,应该是distinguished leaders, welcome to ( our company/factory )这样比较顺
Welcome to 是欢迎到。。。(地方), 不能直接接着leaders, 那就等于是说欢迎到领导们这里来。
你使用作标语吧?这个是很典型的中国式标语,英语要地道的说,只能是:
Welcome,leaders of the world! 热烈欢迎(世界各地的)领导人!
the world 楼主可以按情况替换。
收起
yo , Welcome to XXXX(地方名) all great leaders ~
很简单,简洁的表达:
Warmly welcome all leaders!
应该是Warmly Welcome All the Leaders或
Warmly Welcome Every Leader
说明:1)warm是形容词,怎么可以修饰欢迎
这个动词呢?所以要用warmly
2)welcome to也不对,那是说欢迎
到……,比如Welcome to Beijing,...
全部展开
应该是Warmly Welcome All the Leaders或
Warmly Welcome Every Leader
说明:1)warm是形容词,怎么可以修饰欢迎
这个动词呢?所以要用warmly
2)welcome to也不对,那是说欢迎
到……,比如Welcome to Beijing,
欢迎到北京。welcome是及物动词,
后面可直接跟宾语。
收起