请用地道的广东话 翻译下面这段(请用地道的广东城市的话/香港话翻译,语气尽量跟原文一致,尽量符合年轻人的说话方式,广东话程度越大越好,谢谢)说点什么好呢?突然觉得没词了,那我就
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 04:01:43
请用地道的广东话 翻译下面这段(请用地道的广东城市的话/香港话翻译,语气尽量跟原文一致,尽量符合年轻人的说话方式,广东话程度越大越好,谢谢)说点什么好呢?突然觉得没词了,那我就
请用地道的广东话 翻译下面这段
(请用地道的广东城市的话/香港话翻译,语气尽量跟原文一致,尽量符合年轻人的说话方式,广东话程度越大越好,谢谢)
说点什么好呢?突然觉得没词了,那我就乱说了啊.XX对我说的第一句话是:那么多没睡的人里面,也有你一个.后来就认识到XX.我对XX说的第一句话是:黑礁老大,可惜你没理睬我.印象很深的是,地震波及的那晚我不敢睡觉,幸好有XX同在,一有点什么动静我就对你讲,那种情况下任何一句话也感觉很温暖.于是我心里认定跟XX共过患难.
看过XX最温暖的笑容,看过XX小时候的样子,那个,真是可爱得不行.不知道什么时候开始把XX纳入了心里的VIP位置,虽然感觉挺神奇的,不过XX这个名字真是烙入脑海里好深.只要看到XX也在就会觉得好塌实.有时候会想XX都不怎么在意我吧,于是会有一点小小的失落,因为XX真的很重要.记得以前经常画某个人的名字,而现在,我很喜欢XX这个单词,听歌都爱听布兰妮的XX.真是有点莫名其妙,别笑我.
喔对了,你手上那个,我以前一直以为是纯白色的圈圈,没想到还是你外婆给你的传家宝,银圈呢.好喜欢,只要是XX的东西我都喜欢.我喜欢对你说广东话,虽然我说一句话要想半天才能表达出来,但是这样回感觉跟XX比较接近,毕竟我们有了——“共同语言”,哈哈.
前几天你消失了,好象也多久不过我都感觉时间好长.有点想念的感觉.然后看到你又重新出现,才安心下来.走,我们去看雪.
哈,就这样了.写得太煽情,所以希望其他人都看不懂.
请用地道的广东话 翻译下面这段(请用地道的广东城市的话/香港话翻译,语气尽量跟原文一致,尽量符合年轻人的说话方式,广东话程度越大越好,谢谢)说点什么好呢?突然觉得没词了,那我就
讲D咩好呢?突然间觉得唔知点开始好,甘我就乱讲喇.XX同我讲噶第一句话系:甘多未训噶人入边,你系其中一个.后黎就识咗XX.我同XX讲噶第一句话系:黑礁老大,可惜你无理我.印象好深噶系,地震个晚我唔敢训,好彩有XX系度,一有D咩动静我就同你讲,个种情况下任何一句野都觉得好温暖.于是我心里边认定同XX共过患难.
见过XX最温暖噶笑容,见过XX细个个阵噶样,真系超可爱.唔知几时开始将XX摆到心入边噶VIP个位,虽然觉得好神奇,不过XX呢个名真系刻咗入脑海好深.只要见到XX都系度就会觉得好塌实.有时候会念XX都唔系好在意我吧,于是会有DD噶失落,因为XX真系好重要.记得以前经常画某个人噶名,但系宜家,我好中意XX呢个单词,听歌都中意听布兰妮噶XX.真系有D莫名其妙,唔好笑我.
系喇,你手上个个,我以前一直以为系纯白色噶圈圈,念唔倒仲系你外婆俾你噶传家宝,银圈呢.好中意,只要系XX噶野我都中意.我中意同你讲广东话,虽然我讲一句野要念半日先可以表达出黎,但系甘样会觉得同XX比较接近,毕竟我地有咗——“共同语言”,哈哈.
前几天你消失咗,好似唔系好耐不过我都觉得时间好长.有D挂住你噶感觉.然后见到你又重新出现,先至定落心来.行啦,我地一起去睇雪.