我们不再是兄弟用英语怎么说?we are not brothers anymore
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 16:13:49
我们不再是兄弟用英语怎么说?we are not brothers anymore
我们不再是兄弟用英语怎么说?we are not brothers anymore
我们不再是兄弟用英语怎么说?we are not brothers anymore
楼主翻译的正确
we are not brothers anymore
no longer和not anymore都是“不再”的意思
·no longer 表示时间上的不再重复,即对于同一次事情的时间上不再重复(例如:今天我不再看电视了)
·not anymore 表示次数上的不再重复,即对于不同次事情上的不再重复(例如:我不再不交作业了)
We are not brothers any longer.更好。
we are no longer brothers
用at all好些。
你这么说是可以的,口语里很多时候把brother简说为bro,所以你可以说we are not bros anymore.或者说We are not buddies anymore.
楼主翻译的可以。
We are no longer brothers
比较直接的版本(近口语):
we are not brothers anymore/any longer.
we are no more/no longer brothers.
比较书面的(正式的):
Our brotherhood does not exist any longer.
我们不再是兄弟We no longer are brothers
有道翻译是这样的,可供参考呵呵
凭个人英语水平认为是正确的,搂住也是对的
望采纳哦
我觉得用we are not brothers any longer .吧
not ...any longer.或者we are no longer brothers.
no longer(not any longer)表示时间上不再。。。 no more(not any more) 表示程度上不再。。。嗯,反正可以这样说就行,谢谢啊,我从学英语那时开始就没去管他口语...
全部展开
我觉得用we are not brothers any longer .吧
not ...any longer.或者we are no longer brothers.
no longer(not any longer)表示时间上不再。。。 no more(not any more) 表示程度上不再。。。
收起
兄弟指的不是哥们么。。we are not friends /buddies anymore.