英语翻译我男朋友来中国看我,他是第一次来,待的时间很短暂,这样,我和几乎我所有朋友都给他夹很多的四川特色的食物,他看是去颇感困惑,或许飞行之后有些疲惫.我的一个中国朋友递给我菜
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/26 03:26:17
英语翻译我男朋友来中国看我,他是第一次来,待的时间很短暂,这样,我和几乎我所有朋友都给他夹很多的四川特色的食物,他看是去颇感困惑,或许飞行之后有些疲惫.我的一个中国朋友递给我菜
英语翻译
我男朋友来中国看我,他是第一次来,待的时间很短暂,这样,我和几乎我所有朋友都给他夹很多的四川特色的食物,他看是去颇感困惑,或许飞行之后有些疲惫.
我的一个中国朋友递给我菜单叫我点菜,服务员端上来几盘食物,瘦牛肉片和羔羊肉片,蘑菇,一些在西方人眼里毫无用处的蔬菜,还有一些滑滑的几乎不知是什么的肉,这些美国根本就不会考虑.
我给他介绍混在火锅里的菜,一边是煮开的汤,汤里都是辣椒,吃时特别注意,然后给他讲夹起菜,放在汤里涮一下,吃的时候蘸上不同的调料.
很快我们就自顾自吃起来,相互夹一下自己认为最好吃的,停下来的时候中间聊聊天,但是我的男朋友的盘子里空空的,他夹起一片一片,看看又把它们又放回锅里.
“你想要什么?”我问.
他一脸迷惑,“我怎么知道那些是我放进去的,哪些是别人放进去的?”
我意识到他是认真的,我们停止了大笑.
我看到男友的筷子一直悬在半空,他嚼起来很慢,尽量礼貌的微笑,同时迟疑的看着一切.
“现在,问题是”我问“你以前用过筷子吗?”
“没有,我不喜欢吃这些”
、尽管他一直微笑,我能看出他若有所思,尽管环境嘈杂,我仍能听到他吃放的声音,我忽然想起了第一次品尝中国菜的情景.
“这里不像曼哈顿的唐人街,尽量照顾西方人的口味”我跟他解释“这是真正的中国人吃的中国食物”
英语翻译我男朋友来中国看我,他是第一次来,待的时间很短暂,这样,我和几乎我所有朋友都给他夹很多的四川特色的食物,他看是去颇感困惑,或许飞行之后有些疲惫.我的一个中国朋友递给我菜
My boyfriend came to China to see me, he was the first time until the time is very short, so that almost all of my friends and I gave him a lot of Sichuan clip featuring food, he is going to see quite puzzled, perhaps flying after a little tired.
One of my Chinese friends told me and handed me a la carte menu, the waiter served several dishes of food, lean beef and lamb meat, mushrooms, some vegetables in Western eyes useless, there are some slippery almost unknown What's flesh, which the United States would not be considered.
I introduced him to mix in a soup dish, one side is to boil the soup, the soup is hot pepper, with particular attention when you eat, and then tell him pick up the dishes, put the soup rinse it, eat when dipped in different spices.
Soon we'll just keep eating up each other what they think is best to eat a folder, and came to a stop in the middle chat, but my boyfriend's plate empty, he picked up a one to see them again back into the pot.
"What do you want?" I asked.
He looked confused, "how do I know that I go into, which is to go into someone else?"
I realized he was serious, we stopped laughing.
I saw her boyfriend chopsticks have been hanging in the air, he chewed up very slowly, try to smile politely, but everything looked hesitant.
"Now, the question is," I asked, "Have you ever used the chopsticks?"
"No, I do not like to eat them."
Even though he has a smile, and I could see he mused, although noisy environment, I can still hear the voice put him to eat, I suddenly remembered the first taste of Chinese food scene.
"It's not like Manhattan's Chinatown, try to take care of the tastes of the West." I explained to him, "This is the real Chinese people eat Chinese food."