帮忙看下句子有没有语病,错误~Looking at the night sky is spotted with stars.看着星空繁星点点?What a tight night gown/white dress?你就是一道亮丽又特别的风景!这句话的英语翻译!
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/02/01 05:20:04
帮忙看下句子有没有语病,错误~Looking at the night sky is spotted with stars.看着星空繁星点点?What a tight night gown/white dress?你就是一道亮丽又特别的风景!这句话的英语翻译!
帮忙看下句子有没有语病,错误~
Looking at the night sky is spotted with stars.看着星空繁星点点?
What a tight night gown/white dress?
你就是一道亮丽又特别的风景!这句话的英语翻译!
帮忙看下句子有没有语病,错误~Looking at the night sky is spotted with stars.看着星空繁星点点?What a tight night gown/white dress?你就是一道亮丽又特别的风景!这句话的英语翻译!
Look at the night sky spotted with stars. (祈使句,spotted with stars 是过去分词短语作后置定语,表被动)
或者:Look. The night sky is spotted with stars. (这里就是分成2句.Look.祈使句 看!后面是陈述句,主谓结构,被动)
第二句是感叹句,对的.
You are a brilliant and unique landscape. 或者用感叹句:What a brilliant and unique landscape you are!
looking, the night sky is spotted with stars.
what a tight-fitting white evening dress.
You are just like a beautiful and unique landscape.为什么第一句要那么改呢我看了楼下的,我也错了,下面的第一句解释满好啊。 Look at the nigh...
全部展开
looking, the night sky is spotted with stars.
what a tight-fitting white evening dress.
You are just like a beautiful and unique landscape.
收起