谁有的原文和译文啊?从中悟出什么道理啊?

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 02:35:20
谁有的原文和译文啊?从中悟出什么道理啊?谁有的原文和译文啊?从中悟出什么道理啊?谁有的原文和译文啊?从中悟出什么道理啊?阳子之宋,宿于逆旅.逆旅人有妾二人,其一人美,其一人恶,恶者贵而美者贱.阳子问其

谁有的原文和译文啊?从中悟出什么道理啊?
谁有的原文和译文啊?
从中悟出什么道理啊?

谁有的原文和译文啊?从中悟出什么道理啊?
阳子之宋,宿于逆旅.逆旅人有妾二人,其一人美,其一人恶,恶者贵而美者贱.阳子问其故,逆旅小子对曰:“其美者自美,吾不知其美也;其恶者自恶,吾不知其恶也.”阳子曰:“弟子记之!行贤而去自贤之行,安往而不爱哉!” (《庄子·山木》)
【译文】
阳朱到宋国去,住在旅店里.旅店主人有两个妾,其中一个美丽,一个丑陋.但是主人却看中丑陋的,轻视美丽的.阳朱问他缘故,旅店主人回答说:“那个美丽的自以为美丽而骄傲,所以我不认为她美;那个丑的自认为丑陋而恭顺,所以我不认为她丑.”阳朱说:“弟子们记住!品德高尚而又不自以为贤明的人,到哪里去不受尊重呢?”
一个人重要的是自己内心的修养,而不仅只是追求外在肤浅的东西

【原文】
阳子之宋(1),宿于逆旅(2)。逆旅人有妾二人,其一人美,其一人恶,恶者贵而美者贱(3)。阳子问其故,逆旅小子对曰:“其美者自美,吾不知其美也;其恶者自恶,吾不知其恶也。”阳子曰:“弟子记之!行贤而去自贤之行,安往而不爱哉!”
【译文】
阳朱到宋国去,住在旅店里。旅店主人有两个妾,其中一个漂亮,一个丑陋,可是长得丑陋的受到宠爱而长得漂亮的却受到冷淡。阳朱问他的缘故...

全部展开

【原文】
阳子之宋(1),宿于逆旅(2)。逆旅人有妾二人,其一人美,其一人恶,恶者贵而美者贱(3)。阳子问其故,逆旅小子对曰:“其美者自美,吾不知其美也;其恶者自恶,吾不知其恶也。”阳子曰:“弟子记之!行贤而去自贤之行,安往而不爱哉!”
【译文】
阳朱到宋国去,住在旅店里。旅店主人有两个妾,其中一个漂亮,一个丑陋,可是长得丑陋的受到宠爱而长得漂亮的却受到冷淡。阳朱问他的缘故,年青的店主回答:“那个长得漂亮的自以为漂亮,但是我却不觉得她漂亮;那个长得丑陋的自以为丑陋,但是我却不觉得他丑陋。”阳子转对弟子说:“弟子们记住!品行贤良但却不自以为具有了贤良的品行,去到哪里不会受到敬重和爱戴啊!”

收起