英语翻译The lives of Henry and Anne have been dramatised many times The 16th century English King Henry VIII is best known for his prodigious appetite and habit of executing wives he was unhappy with,but a love letter written by Henry shows a sof
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/22 09:15:58
英语翻译The lives of Henry and Anne have been dramatised many times The 16th century English King Henry VIII is best known for his prodigious appetite and habit of executing wives he was unhappy with,but a love letter written by Henry shows a sof
英语翻译
The lives of Henry and Anne have been dramatised many times The 16th century English King Henry VIII is best known for his prodigious appetite and habit of executing wives he was unhappy with,but a love letter written by Henry shows a softer side to his character.The letter,which has been hidden in the Vatican for nearly 500 years,is to go on display at the British Library in London in April.Henry wrote to Anne Boleyn,who would become his second wife,in January 1528,apologising to her for suggesting that she become his mistress.In the letter Henry promises Anne that "henceforth my heart will be dedicated to you alone",an assurance that contradicts Henry’s womanising reputation.Henry continues,"The beautiful words of your letter are so cordially phrased,that they really oblige me to honour,love,and serve you for ever."Henry went on to marry Anne Boleyn after divorcing his first wife,the Spanish princess Catherine of Aragon,but despite having written to Anne like a lovesick schoolboy,Henry’s marriage to her ended badly.Having failed to provide him with a male heir,Anne fell from favour with the king,whose chief minister had her charged with treason and adultery.Anne was executed by beheading at the Tower of London in May 1536,leaving the way clear for Henry to marry his third wife Jane Seymour.According to contemporary witnesses Anne went to her death displaying queenly dignity; on the morning of her execution she told her prison guard,"I heard say the executioner was very good,and I have a little neck."Henry went on to be married a total of six times,divorcing twice and executing another wife,but in spite of all his efforts,Henry died without leaving a surviving male heir,a situation which resulted in the coronation of Anne’s daughter,Queen Elizabeth I.
英语翻译The lives of Henry and Anne have been dramatised many times The 16th century English King Henry VIII is best known for his prodigious appetite and habit of executing wives he was unhappy with,but a love letter written by Henry shows a sof
亨利和安的生活已经被改编为戏剧很多次了.这位16世纪的英国国王亨利八世,通常以他惊人的食量和处死令他不喜的妻子的习性而为人所知.但亨利所写的一封情书却表现出了他性格温柔的一面.这封被藏匿于梵蒂冈将近500年的信,将会在四月于伦敦的英国图书馆的展览中出现.亨利写给将在1528年一月成为他第二任妻子的安·波琳,为了曾提议她成为自己的情人而道歉.在信中,亨利对安承诺了一个和他沉迷女色的名声截然相反的保证:“从此以后我只为你奉上我的心.”
亨利继续写道:“你信中诚挚的美丽字词使我不得不对爱情致敬,并永远为你奉献.” 亨利和他第一任妻子西班牙公主阿拉贡恺撒林离婚之后,马上和安结了婚.然而,尽管他像一个害了相思病的毛头小子给安写了那封信,他们的婚姻最终很糟糕的结束了.因为安无法给亨利生下一个男性继承人,所以她没有成功的讨到他的欢心. 后来亨利的总理大臣给安定下了不忠和通奸的罪名.在1536年的五月,安在伦敦塔中被砍头处决,以便于亨利和他的第三任妻子珍·西摩结婚.据一名当时的证人说,安是带着皇后的尊严死去的.在她要被处决的那个早晨,安对狱警说:“我听闻行刑的人技术很好,而我也有个细小的脖子.” 之后亨利总共结婚六次,离婚两次,处决了另一位妻子.尽管他这么努力,亨利到死也没有留下一位活着的男性继承人.因此,这促成了安的女儿的加冕礼.这就是后来的伊丽沙白一世.
生活中的他和安妮有了戏剧性的多次第十六世纪英国国王亨利八世最出名的是他巨大的食欲以及执行妻子他不满,但写的一封情书亨显示了他性格中温柔的一面。信,一直藏在梵蒂冈近500年,是去陈列在伦敦大英图书馆在四月。他写信给安妮博林,谁将成为他的妻子,于1528年一月,向她暗示她成为他的情妇。在信亨安妮,“今后我的心里只有你”,保证矛盾的花心的名声。享利继续,“美好的祝愿你的信是如此的热忱,他们真的帮我兑现,...
全部展开
生活中的他和安妮有了戏剧性的多次第十六世纪英国国王亨利八世最出名的是他巨大的食欲以及执行妻子他不满,但写的一封情书亨显示了他性格中温柔的一面。信,一直藏在梵蒂冈近500年,是去陈列在伦敦大英图书馆在四月。他写信给安妮博林,谁将成为他的妻子,于1528年一月,向她暗示她成为他的情妇。在信亨安妮,“今后我的心里只有你”,保证矛盾的花心的名声。享利继续,“美好的祝愿你的信是如此的热忱,他们真的帮我兑现,爱,和你永远。”接着娶安妮博林离婚后,他的第一个妻子,西班牙公主亚拉冈的凯瑟琳,但尽管有书面安妮喜欢一个男生,享利她的婚姻是严重的。并没有为他提供一个男性继承人,安妮从收到国王的首席部长,她被指控叛国罪和通奸。安妮被斩首的伦敦塔1536,留下一个干净的亨娶第三任妻子珍·西摩。根据当代目击者安妮去她的死亡显示女王的尊严;在她生命中的执行,她告诉她的监狱警卫,“我听说刽子手非常好,和我有一个梦想。”接着被一共结婚六次,离婚两次执行另一个妻子,但尽管他的努力,他死了没有留下一个幸存的男性继承人的情况,导致安妮的加冕礼的女儿,伊丽莎白女王一世。
收起
亨利和安妮的生活已经多次被改编成戏剧。16世纪英国国王亨利八世,以其对情欲渴求无度、对妻子不满意就处死而闻名于世,但是一封亨利亲书的情书却展现了他温柔的一面。这份被梵蒂冈藏匿近500年的情书,四月即将在英国伦敦大不列颠图书馆展出。1528年1月,亨利在写给即将成为他第二任妻子的博林·安妮的信中,对自己曾暗示让安妮做他的情人而抱歉。在信中,亨利承诺“从此以后我的心只属于与你一个人。”这与亨利视女人为...
全部展开
亨利和安妮的生活已经多次被改编成戏剧。16世纪英国国王亨利八世,以其对情欲渴求无度、对妻子不满意就处死而闻名于世,但是一封亨利亲书的情书却展现了他温柔的一面。这份被梵蒂冈藏匿近500年的情书,四月即将在英国伦敦大不列颠图书馆展出。1528年1月,亨利在写给即将成为他第二任妻子的博林·安妮的信中,对自己曾暗示让安妮做他的情人而抱歉。在信中,亨利承诺“从此以后我的心只属于与你一个人。”这与亨利视女人为玩物的名声相抵。亨利在信中继续写道:“你的信字字珠玑,(迫)使我甘愿永世尊重你、爱你、臣服于你。”亨利和他第一任妻子西班牙阿拉贡公主凯瑟琳离婚后,紧接着就迎娶了安妮·博林,但和在写给安妮的信中如同害上相思病的小男孩大相径庭的是,亨利和她的婚姻结局却是相当不幸。安妮由于没有给他生养男性继承人而失宠,又因被指对其不忠和总理大臣通奸罪名,1536年5月安妮被判处斩首于伦敦塔,为亨利赢取第三任妻子简·西摩铺平道路。据当时目击者称,安妮在走向断头台之际表现出了身为女王的高贵姿态。在她受处决的当天早晨,她告诉监管说,“我听说行刑者砍头的技术不错,正好我脖子也细小。”亨利一生共拥有六次婚姻,离婚两次,处决另外一位妻子(规范的说他是处决了两个,一个是第二任即安妮博林,一个是第五任即凯瑟琳·霍华德),虽然亨利倾尽全力,但直至驾崩他仍未能留一男丁,延续皇家香火。鉴于此,安妮之女进行加冕礼,也就是后来的伊丽莎白一氏。
收起