donna donna 歌词中文意思on a wagon bound for marketthere is a calf with a mournful eyehigh above him there's swallowwinging swiftly through the skyhow the winds are laughing they laugh with all their might laugh and laugh the whole day througha

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/25 14:35:52
donnadonna歌词中文意思onawagonboundformarketthereisacalfwithamournfuleyehighabovehimthere''sswallowwingings

donna donna 歌词中文意思on a wagon bound for marketthere is a calf with a mournful eyehigh above him there's swallowwinging swiftly through the skyhow the winds are laughing they laugh with all their might laugh and laugh the whole day througha
donna donna 歌词中文意思
on a wagon bound for market
there is a calf with a mournful eye
high above him there's swallow
winging swiftly through the sky
how the winds are laughing
they laugh with all their might
laugh and laugh the whole day through
and half the summer's night
Donna Donna Donna Donna Donna Donna Donna Don Donna Donna Donna Donna Donna Donna Donna Don
stop complaining,said the farmer,
who told you a calf to be
why don't you have wings to fly with
like the swallow so proud and free?
how the winds are laughing
they laugh with all their might
laugh and laugh the whole day through
and half the summer's night.
Donna Donna Donna Donna Donna Donna Donna Don Donna Donna Donna Donna Donna Donna Donna Don
galves are easily bound and slaughtered
never knowing the reason why
but whoever treasures freedom
like the wasllow has learned to fly
how the winds are laughing
they laugh with all their might.
laugh and laugh the whole day through
and half the summer's night

Donna Donna Donna Donna Donna Donna Donna Don Donna Donna Donna Donna Donna Donna Donna Don

donna donna 歌词中文意思on a wagon bound for marketthere is a calf with a mournful eyehigh above him there's swallowwinging swiftly through the skyhow the winds are laughing they laugh with all their might laugh and laugh the whole day througha
DONNA DONNA (中英文歌词对照)
多娜,多娜
Vocal : Joan Baez and Chad Mitchell
我把风筝放得很高,燕子一样迎着阳光.
他说远方有片海,我从没去过的地方
On a wagon bound for market There’s a calf with a mournful eye .
一辆颠簸赶集的马车上 一只小牛目露哀伤.
High above him there’s a swallow Wingingftly through the sky .
在他头顶上方 一只燕子振翅高飞,穿越蓝天.
How the winds are laughing They laugh with all their might
风儿正自笑开怀 笑啊笑,笑得真起劲
Laugh and laugh the whole day through And half the summer’s night .
一天到晚笑不停 笑到夏日夜半冥.
Donna Donna…
多娜 多娜…
Stop complaining , said the farmer , Who told you a calf to be
“别再抱怨了,”农夫说,“谁叫你是一头牛?
Why don’t you have wings to fly with Like the swallow so proud and free ?
你为何没有能飞的翅膀 像燕子那般骄傲而自由?”
How the winds are laughing . They laugh with all their might
风儿正自笑开怀 笑啊笑,笑得真起劲
Laugh and laugh the whole day through And half the summer’s night .
一天到晚笑不停 笑到夏日夜半冥.
Donna Donna…
多娜 多娜…
Calves are easily bound and slaughtered Never knowing the reason why .
牛儿任人捆缚宰割 从来不知原因为何.
But whoever treasures freedom , Like the swallow has learned to fly .
谁要珍惜自由之躯,就要像燕子学会飞翔.
How the winds are laughing . They laugh with all their might .
风儿正自笑开怀 笑啊笑,笑得真起劲
Laugh and laugh the whole day through And half the summer’s night .
一天到晚笑不停 笑到夏日夜半冥.
Donna Donna…
多娜 多娜…
Donna Donna…是歌中的重叠词,多娜是一女子的名字,代表着处于压迫中的所有女性.这是一首深受犹太民族喜爱的歌曲,在犹太民族中流传甚广.
这首歌对比了牛和燕子.牛代表了被压迫者,燕子代表了自由的人.歌中的另外一个角色是农夫,代表当权者,镇压自由的人.