金鱼与农夫 英语剧剧本 (初二)帮忙编下.. 初二的..五分钟左右~英语不错的加我~我把中文给你..帮忙翻译~好的话90分给你~!
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/15 20:46:10
金鱼与农夫 英语剧剧本 (初二)帮忙编下.. 初二的..五分钟左右~英语不错的加我~我把中文给你..帮忙翻译~好的话90分给你~!
金鱼与农夫 英语剧剧本 (初二)
帮忙编下..
初二的..
五分钟左右~
英语不错的加我~
我把中文给你..
帮忙翻译~
好的话90分给你~!
金鱼与农夫 英语剧剧本 (初二)帮忙编下.. 初二的..五分钟左右~英语不错的加我~我把中文给你..帮忙翻译~好的话90分给你~!
渔夫和金鱼的故事
作者:普希金
从前有个老头儿和他的老太婆
住在蓝色的大海边;
他们住在一所破旧的泥棚里,
整整有三十又三年.
老头儿撤网打鱼.
老太婆纺纱结线.
有一次老头儿向大海撒下鱼网,
拖上来的只是些水藻.
接着他又撒了一网,
拖上来的是一些海草.
第三次他撒下鱼网,
却网到一条鱼儿,
不是一条平常的鱼——是条金鱼.
金鱼竟苦苦哀求起来!
她跟人一样开口讲:
“放了我吧,老爷爷,把我放回海里去吧,
我给你贵重的报酬:
为了赎身,你要什么我都依.”
老头儿吃了一惊,心里有点害怕:
他打鱼打了三十三年,
从来没有听说过鱼会讲话.
他把金鱼放回大海,
还对她说了几句亲切的话:
“金鱼,上帝保佑!
我不要你的报偿,
你游到蓝蓝的大海去吧,
在那里自由自在地游吧.”
老头儿回到老太婆跟前,
告诉她这桩天大的奇事.
“今天我网到一条鱼,
不是平常的鱼,是条金鱼;
这条金鱼会跟我们人一样讲话.
她求我把她放回蓝蓝的大海,
愿用最值钱的东西来赎她自己:
为了赎得自由,我要什么她都依.
我不敢要她的报酬,就这样把她放回蓝蓝的海里.”
老太婆指着老头儿就骂:
“你这傻瓜,真是个老糊涂!
不敢拿金鱼的报酬!
哪怕要只木盆也好,
我们那只已经破得不成样啦.”
于是老头儿走向蓝色的大海,
看到大海微微起着波澜.
老头儿就对金鱼叫唤,
金鱼向他游过来问道:
“你要什么呀,老爷爷?”
老头儿向她行个礼回答:
“行行好吧,鱼娘娘,
我的老太婆把我大骂一顿,
不让我这老头儿安宁.
她要一只新的木盆,
我们那只已经破得不能再用.”
金鱼回答说:“别难受,去吧,上帝保佑你.
你们马上会有一只新木盆.”
老头儿回到老太婆那儿,
老大婆果然有了一只新木盆.
老太婆却骂得更厉害:
“你这傻爪,真是个老糊涂!
真是个老笨蛋,你只要了只木盆.
木盆能值几个?滚回去,老笨蛋,再到金鱼那儿去,
对她行个礼,向她要座木房子.”
于是老头儿又走向蓝色的大海(蔚蓝的大海翻动起来).
老头儿就对金鱼叫唤,金鱼向他游过来问道:
“你要什么呀,老爷爷?”
老头儿向她行个礼回答:
“行行好吧,鱼娘娘!
老太婆把我骂得更厉害,她不让我老头儿安宁,
唠叨不休的老婆娘要座木房.”
金鱼回答说:“别难受,去吧,上帝保佑你.
就这样吧:你们就会有一座木房.”
老头儿走向自己的泥棚,
泥棚已变得无影无踪;
他前面是座有敞亮房间的木房,
有砖砌的白色烟囱,
还有橡木板的大门,
老太婆坐在窗口下,
指着丈夫破口大骂:
“你这傻瓜,十十足足的老糊涂!
老混蛋,你只要了座木房!
快滚,去向金鱼行个礼说:
我不愿再做低贱的庄稼婆,
我要做世袭的贵妇人.”
老头儿走向蓝色的大海
(蔚蓝的大海骚动起来).
老头儿又对金鱼叫唤,
金鱼向他游过来问道:“你要什么呀,老爷爷?”
老头儿向她行个礼回答:“行行好吧,鱼娘娘!
老太婆的脾气发得更大,她不让我老头儿安宁.
她已经不愿意做庄稼婆,她要做个世袭的贵妇人.”
金鱼回答说:“别难受,去吧,上帝保佑你.”
老头儿回到老太婆那儿.
他看到什么呀?一座高大的楼房.
他的老太婆站在台阶上,
穿着名贵的黑貂皮坎肩,
头上戴着锦绣的头饰,
脖子上围满珍珠,
两手戴着嵌宝石的金戒指,
脚上穿了双红皮靴子.
勤劳的奴仆们在她面前站着,
她鞭打他们,揪他们的额发.
老头儿对他的老太婆说:“您好,高贵的夫人!
想来,这回您的心总该满足了吧.”
老太婆对他大声呵叱,派他到马棚里去干活.
过了一星期,又过一星期,
老太婆胡闹得更厉害,
她又打发老头到金鱼那儿去.
“给我滚,去对金鱼行个礼,说我不愿再做贵妇人,
我要做自由自在的女皇.”
老头儿吓了一跳,恳求说:
“怎么啦,婆娘,你吃了疯药?
你连走路、说话也不像样!
你会惹得全国人笑话.”
老太婆愈加冒火,她刮了丈夫一记耳光.
“乡巴佬,你敢跟我顶嘴,跟我这世袭贵妇人争吵?——
快滚到海边去,老实对你说,
你不去,也得押你去.”
老头儿走向海边(蔚蓝的大海变得阴沉昏暗).
他又对金鱼叫唤,金鱼向他游过来问道.
“你要什么呀,老爷爷?”
老头儿向她行个礼回答.
“行行好吧,鱼娘娘,
我的老太婆又在大吵大嚷:
她不愿再做贵妇人,她要做自由自在的女皇.”
金鱼回答说:“别难受,去吧,上帝保佑你.
好吧,老太婆就会做上女皇!”
老头儿回到老太婆那里.
怎么,他面前竟是皇家的宫殿,
他的老太婆当了女皇,
正坐在桌边用膳,
大臣贵族侍候她.
给她斟上外国运来的美酒.
她吃着花式的糕点,
周围站着威风凛凛的卫士,
肩上都扛着锋利的斧头.
老头儿一看——吓了一跳!
连忙对老太婆行礼叩头,
说道:“您好,威严的女皇!
好啦,这回您的心总该满足了吧.”
老太婆瞧都不瞧他一眼,
吩咐把他赶跑.
大臣贵族一齐奔过来,
抓住老头的脖子往外推.
到了门口,卫士们赶来,
差点用利斧把老头砍倒.
人们都嘲笑他:
“老糊涂,真是活该!
这是给你点儿教训:
往后你得安守本分!”
过了一星期,又过一星期,
老太婆胡闹得更加不成话.
她派了朝臣去找她的丈夫,
他们找到了老头把他押来.
老太婆对老头儿说:
“滚回去,去对金鱼行个礼.
我不愿再做自由自在的女皇,
我要做海上的女霸王,
让我生活在海洋上,
叫金鱼来侍候我,叫我随便使唤.”
老头儿不敢顶嘴,也不敢开口违拗.
于是他跑到蔚蓝色的海边,
看到海上起了昏暗的风暴:
怒涛汹涌澎湃,不住的奔腾,喧嚷,怒吼.
老头儿对金鱼叫唤,金鱼向他游过来问道:
“你要什么呀,老爷爷?”老头儿向她行个礼回答:
“行行好吧,鱼娘娘!
我把这该死的老太婆怎么办?
她已经不愿再做女皇了,
她要做海上的女霸王;
这样,她好生活在汪洋大海,
叫你亲自去侍候她,听她随便使唤.”
金鱼一句话也不说,只是尾巴在水里一划,
游到深深的大海里去了.
老头儿在海边久久地等待回答,
可是没有等到,
他只得回去见老太婆——
一看:他前面依旧是那间破泥棚,
她的老太婆坐在门槛上,她前面还是那只破木盆.
(梦海 冯春 译)
英语译文:
Fisherman and the Goldfish story
Author: Pushkin
There was once a old man and his old lady
Living in the big blue sea;
They were living in a dilapidated shed mud,
Thirty years and three years.
Withdraw old man fishing net.
Old woman spinning end line.
In one old man to the next big Haisa nets,
Just dragging up more of the algae.
Then he spread a net
Drag up some seaweed.
Third, he cast a fishing net,
But to a fish net,
Is not an ordinary fish - is a goldfish.
Goldfish was begging them!
She began talking with people like:
"I put it, and grandfather, I have to go back into the sea,
I'll give you valuable reward:
In order to Shushen, you have to according to what I have. "
Old man was astonished, was a bit afraid of:
He played 33 years fishing,
Never heard of fish will address.
He goldfish back into the sea,
She also said a few kind words:
"Goldfish, and God bless!
I do not want to reward you,
You travel to go to the sea of blue,
Where you travel freely. "
Back to the old man in front old woman,
She told the wonders of the big deal.
"I net a fish,
Is not a normal fish, is a goldfish;
The goldfish will be with us, like speech.
I demand her back into her blue of the sea,
Would like to use the most valuable things in her own Lai Shu:
In order to redeem a free, I would like to have her in accordance with what.
I do not have to pay her, on her way back into the sea of blue. "
Old man, pointing to an old woman scolding:
"You fool, is a confused old!
Goldfish afraid to take the pay!
Even if only to Basin or
We have not only been broken like you. "
So the old man into the blue sea,
See the ocean waves plays a little.
On the old man on the goldfish in cases of doubt,
Goldfish swim over to him and asked:
"What do you want it, grandfather?"
Her trip to the old man answered a ceremony:
"Hang Xinghao it, Niangniang fish,
My old lady called me a,
This old man will not let me tranquility.
She should be a new Basin,
We only have a break as they could no longer. "
Goldfish replied: "Do not hard for me to go, and God bless you.
You immediately have a new Basin. "
Back to the old lady there, old man,
Sure enough, old woman with a new Basin.
Old woman has much more severely:
"This is silly claw, is a confused old!
Is an old fool, you are only as long as the Tarim Basin.
Can be a few Basin value? Go home, the old fool, and then there goldfish,
A ceremony for her trip to her to Block wooden house. "
So the old man again toward the blue sea (blue sea turned up).
Call upon the old man on the goldfish, goldfish swim up to him and asked:
"What do you want it, grandfather?"
Her trip to the old man answered a ceremony:
"Hang Xinghao it, Niangniang fish!
I am the old woman severely even worse, she will not let me tranquility old man,
Over his wife's nagging mother to Mu Fang Block. "
Goldfish replied: "Do not hard for me to go, and God bless you.
In this way you: you will have a Mufang. "
Old man to shed their own soil,
Shed mud has become a trace;
He is the seat in front of the room are light and spacious Mu Fang,
A white brick chimney,
There are oak door panels,
Old woman sitting in the window,
Shouted abuse, pointing to her husband:
"You fool, a full-old Shi Shi confused!
Old bastard, as long as you block the Mu Fang!
Kuaigun, where a line of Goldfish, said:
I do not want to inferior both crops,
I want to be the hereditary lady. "
The old man into the blue sea
(Disturbance to the sea of blue).
And call upon the old man on the goldfish,
Goldfish swim over to him and asked: "What do you want it, grandfather?"
Her trip to the old man a ceremony replied: "Hang Xinghao it, Niangniang fish!
The old woman made a bigger temper, she will not let me tranquility old man.
She has both crops and unwilling to do so, she wanted to be a lady's hereditary. "
Goldfish replied: "Do not hard for me to go, and God bless you."
Back to the old lady there, old man.
What he saw? A tall building.
He stood on the steps of the old woman,
Dressed in luxurious sable Pikan the shoulder,
Fairview's head wearing a headdress,
Wai Man-pearl neck,
Hands, wearing a gold ring embedded gemstones,
To wear the shoes and a pair of red boots.
The hard-working servant who stood before her,
She whipped them, pulling them to the amount of fat.
His old man on the old woman said: "Hello, Ms. Gao Guide!
Wanted to come, this time your heart to meet the bar of the total. "
Hechi old woman shouted to him, he sent Mapeng to go to work.
After a week, over a week,
Nonsense old woman more powerful,
She also sent to the old man to goldfish there.
"Geiwo Gun to a row of goldfish ceremony, the lady said I do not want to do,
I want to be free of the Queen. "
Startled old man, pleading:
"How you, wives, you eat a crazy medicine?
You even walk, not to speak decent!
Either you were nationwide joke. "
More sparkle old woman, her husband had blown a slap in the face.
"Boy, you Gangen I talk back, told me that this Lady hereditary quarrel? --
Kuaigun Daohaibianqu, honest with you,
You do not, they have to charge you. "
Old man into the sea (blue sea has become gloomy dark).
He also called upon by goldfish, goldfish swim up to him and asked.
"What do you want it, grandfather?"
Her trip to the old man answered a ceremony.
"Hang Xinghao it, Niangniang fish,
My old lady in the big Darang:
She do not want to lady, she's free to do the Queen. "
Goldfish replied: "Do not hard for me to go, and God bless you.
Well, GI old woman will be the Queen! "
Back to the old lady there, old man.
How he was in front of the Royal Palace,
His old woman when the Queen,
Is sitting in the dining table,
Minister of nobility her serve.
Her Zhenshang of wine shipped overseas.
She's eating fancy cakes,
Pomp stood around the defender,
Sharp shoulders are carrying an ax.
I see old man - shocked!
Salute to the old woman hastened to kowtow,
Said: "Hello, Queen of dignity!
Well, this time your heart to meet the bar of the total. "
Look old woman did not see him,
Told him off.
Minister Ben aristocracy came together,
Wang Waitui seize the old man's neck.
By the door, the defender who came,
Li Fu with nearly cut down the old man.
People are laughing at him:
"Muddle-headed old, really deserve!
This is a little lesson to you:
De Shou part of your future! "
After a week, over a week,
Old woman, then no more monkey business.
She sent her husband to find courtier,
They found the old man to charge him.
Old woman on the old man said:
"Go home, go to the goldfish-line ceremony.
I do not want to free the Queen,
I want to be King of women at sea,
I live in the ocean,
Goldfish called to serve me, asked me to handle easily. "
Old man did not dare talk back, we did not dare open negativism.
So he went to the blue sea,
From sea to see the dark storm:
Nutao surging, the Pentium can not, the outcry, the roar.
Call upon the old man on the goldfish, goldfish swim up to him and asked:
"What do you want it, grandfather?" Old man a trip to the ceremony, she replied:
"Hang Xinghao it, Niangniang fish!
I have this damn how old woman do?
She has been unwilling to do the Queen,
Woman to do her master's at sea;
In this way, her life in the sea,
Call you personally to serve her, she just listened to handle. "
Goldfish do not say a word, just the tail in the water in a draw,
To travel deep into the sea.
Old man in the sea for a long time to wait for the answer,
But do not wait,
He had to go back and see old woman --
I see: he is still in front of that break between the shed mud,
Her old woman sitting on the threshold of, or in front of her only break Basin.
(Translation of Feng Meng-Hai)
中文 » 英语 翻译