dare to的真正含义dare to 是敢做 还是不敢做 为什么有很多解释To voters alarmed about crime,and with an appetite for retribution,the death penalty has on occasions become a litmus test which few candidates,national or local,dare to
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/28 02:12:32
dare to的真正含义dare to 是敢做 还是不敢做 为什么有很多解释To voters alarmed about crime,and with an appetite for retribution,the death penalty has on occasions become a litmus test which few candidates,national or local,dare to
dare to的真正含义
dare to 是敢做 还是不敢做
为什么有很多解释
To voters alarmed about crime,and with an appetite for retribution,the death penalty has on occasions become a litmus test which few candidates,national or local,dare to fail.对那些害怕犯罪希望恶有恶报的选民来说,死刑这个问题有时成为试金石,无论是参加地区选举还是全国选举的竞争者都不敢忽视。这是我的问题的原文,后面是书给的翻译答案。为什么翻译成“不敢”了啊,
dare to的真正含义dare to 是敢做 还是不敢做 为什么有很多解释To voters alarmed about crime,and with an appetite for retribution,the death penalty has on occasions become a litmus test which few candidates,national or local,dare to
dare to 是敢做
dare do 的dare是情态动词,后面跟动词原形
dare do是敢做,dare to do是敢于做谋事
dare to be敢当,敢做敢为的意思
而dare to do sth的dare是一个实义动词,后面是to do sth,这里的dare可以有时态和人称的变化.
1敢
2竟敢
3不惧
4敢于面对
5敢于承担
6激(将)
7向……挑战
8胆量
敢做