翻译“夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君.今君乃亡赵走燕.”
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/22 15:49:47
翻译“夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君.今君乃亡赵走燕.”翻译“夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君.今君乃亡赵走燕.”翻译“夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君.今君乃亡赵走燕
翻译“夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君.今君乃亡赵走燕.”
翻译“夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君.今君乃亡赵走燕.”
翻译“夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君.今君乃亡赵走燕.”
赵国强而燕国弱,而您又受到赵王重用,所以燕王想和您交朋友.现在您却是从赵国逃跑去投靠燕国,燕国害怕赵国,他们势必不敢收留您,反而会把您绑起来送回赵国.您不如解衣露体伏在刑具上请求大王处罚,或许侥幸能得到赦免.’我按照他的办法去做,(果然)大王恩赦了我的罪.我看他这个人是个勇士,又有智谋,应该可以担当这个差使.”
翻译“夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君.今君乃亡赵走燕.”
夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君.今君乃亡赵走燕.我希望翻译句子中的“而”字?
夫赵强而燕弱...故燕王欲结于君 翻译
夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君.解释标题中两个而的意思.
夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君.今君乃亡赵走燕.译文我想讲这句古文翻译成现代文.
而君幸于赵王,故燕王欲结于君 句式
而军幸于赵王,故燕王欲结于君句式
夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君.其中“于”表被动 是不是所有的于加主语的句子都表被动
夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君.第二个于不表被动是吗,而且与君作结的宾语对吗
今君乃亡赵走燕.怎么会是却呢?夫赵强而燕弱,而君幸於赵王,故燕王欲结於君.今君乃亡赵走燕,燕畏赵 ,其势必不敢留君,而束君归赵矣.我怎么一直以为这“乃”是“是”的意思,帮忙翻译一下
【夫赵强而燕弱,而君幸于赵王】的【于】求翻译
翻译:大王亦幸赦臣? 夫赵强而燕弱,而君幸于赵王?
臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,间之赵矣文言文翻译
翻译古文:臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,间至赵矣
求翻译:臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,间至赵矣
英语翻译人有恶苏秦于燕王者人有恶苏秦于燕王者,曰:「武安君,天下不信人也.王以万乘下之,尊之于廷,示天下与小人群也.」武安君从齐来,而燕王不馆也.谓燕王曰:「臣东周之鄙人也,见足
而燕王见陵之耻除翻译
亲王既灭三晋,走燕王,而数破荆师翻译