请求翻译一小段古文芸曰:“古文全在识高气雄,女子学之恐难入彀,唯诗之一道,妾稍有领悟耳.”余曰:“唐以诗取士,而诗之宗匠必推李、杜,卿爱宗何人?”芸发议曰:“杜诗锤炼精纯,李诗

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/28 06:40:55
请求翻译一小段古文芸曰:“古文全在识高气雄,女子学之恐难入彀,唯诗之一道,妾稍有领悟耳.”余曰:“唐以诗取士,而诗之宗匠必推李、杜,卿爱宗何人?”芸发议曰:“杜诗锤炼精纯,李诗请求翻译一小段古文芸曰:

请求翻译一小段古文芸曰:“古文全在识高气雄,女子学之恐难入彀,唯诗之一道,妾稍有领悟耳.”余曰:“唐以诗取士,而诗之宗匠必推李、杜,卿爱宗何人?”芸发议曰:“杜诗锤炼精纯,李诗
请求翻译一小段古文
芸曰:“古文全在识高气雄,女子学之恐难入彀,唯诗之一道,妾稍有领悟耳.”余曰:“唐以诗取士,而诗之宗匠必推李、杜,卿爱宗何人?”芸发议曰:“杜诗锤炼精纯,李诗激洒落拓.与其学杜之森严,不如学李之活泼.”余曰:“工部为诗家之大成,学者多宗之,卿独取李,何也?”芸曰:“格律谨严,词旨老当,诚杜所独擅.但李诗宛如姑射仙子,有一种落花流水之趣,令人可爱.非杜亚于李,不过妾之私心宗杜心浅,爱李心深.
⊙﹏⊙b汗
是翻译成白话文啦

请求翻译一小段古文芸曰:“古文全在识高气雄,女子学之恐难入彀,唯诗之一道,妾稍有领悟耳.”余曰:“唐以诗取士,而诗之宗匠必推李、杜,卿爱宗何人?”芸发议曰:“杜诗锤炼精纯,李诗
芸说:“古时候的文章主要在于用典丰富气度高雅,女子学习的话恐怕难以达到要求,唯有诗歌这方面,我稍微能懂一些.”我说:“唐代用诗歌来考试取进士,而作诗的高手必然推崇李白、杜甫,你(亲爱的)推崇谁啊?”芸发表看法说:“杜甫的诗千锤百炼精致纯粹,李白的诗激情潇洒豪迈大度,与其学习杜甫(诗)的严谨,不如学习李白(诗)的活泼.”我说:“杜工部是作诗的集大成者,学的人大多以他为宗,你却独选择李白,为什么?”芸说:“格律严谨,诗词的主旨老练恰当,的确是杜甫所擅长的.但是李白的诗就像姑射仙子,有落花流水的趣味(这句好现代啊),让人喜爱.并非是杜甫不如李白,只不过是我的私心里以杜甫为宗的想法浅,以李白为宗的想法深.
应该就是这样……

芸说:“古文全在于见识高远意气雄厚,女子学习恐怕很难与之契合,唯有诗歌这一门学问,妾身稍稍有所领悟。”我说:“唐代以诗歌选取士人(或官员),而诗歌的正宗(?)巨匠又必然首推李白、杜甫,你喜欢并推崇的是哪一个呢?”芸发表议论道:“杜甫的诗文字锤炼,语句精纯,李白的诗文气激昂洒脱,章句落拓有致,与其学习杜甫的森严(这里其实我觉得不用翻了),不如学习李白的活泼。”我说:“杜工部是诗家的集大成者,(研习诗...

全部展开

芸说:“古文全在于见识高远意气雄厚,女子学习恐怕很难与之契合,唯有诗歌这一门学问,妾身稍稍有所领悟。”我说:“唐代以诗歌选取士人(或官员),而诗歌的正宗(?)巨匠又必然首推李白、杜甫,你喜欢并推崇的是哪一个呢?”芸发表议论道:“杜甫的诗文字锤炼,语句精纯,李白的诗文气激昂洒脱,章句落拓有致,与其学习杜甫的森严(这里其实我觉得不用翻了),不如学习李白的活泼。”我说:“杜工部是诗家的集大成者,(研习诗歌的)学者多以他为正宗,你却偏选择李白,为什么呢?”芸说:“(诗歌)格律严谨,主旨成熟稳当,诚然是杜甫一人专长,但李白的诗就像是姑射仙子(般飘渺风流,汗- -,这个可以直接不用加),自有一种落花流水的趣味,让人觉得喜爱。并不是杜甫亚于李白,不过是妾身的私心推崇杜甫的心意较浅,而喜爱李白的心意深。”
这个。。。很久没碰古文了。不至于不通,但也没做到字字到位。
楼主你参考参考再自己发挥一下吧- -

收起

Yun said: "Classical solely with the knowledge of high gas hung a woman's unlikely they will ever learn into succumbed, only one of poetry, concubine comprehend a little ear." I said: "Tang Dynasty po...

全部展开

Yun said: "Classical solely with the knowledge of high gas hung a woman's unlikely they will ever learn into succumbed, only one of poetry, concubine comprehend a little ear." I said: "Tang Dynasty poetry were admitted, while the poetry Zongjiang will push Li, Du , Qing love were what people? "Yun-Fat Yee said:" Du Shi temper feedstocks, and Shi-shock floating down the Rio. Du fortified with school, it is better learn Lee's lively. "I said:" Industry as the Poets of the Dacheng, many cases of scholars, was given the Qing Li, why? "Yun said:" metrical careful and precise, the word Zhi old when, Cheng Du by trespassing alone. but Shi-like Hakaya Fairy, there is a beaten and the fun, and very cute. Non - Dua in Li, but the concubine of the self-interest were DU Xin shallow, deep love of his heart.

收起

芸说:“古文全在于见识高远意气雄厚,女子学习恐怕很难与之契合,唯有诗歌这一门学问,妾身稍稍有所领悟。”我说:“唐代以诗歌选取士人(或官员),而诗歌的正宗(?)巨匠又必然首推李白、杜甫,你喜欢并推崇的是哪一个呢?”芸发表议论道:“杜甫的诗文字锤炼,语句精纯,李白的诗文气激昂洒脱,章句落拓有致,与其学习杜甫的森严(这里其实我觉得不用翻了),不如学习李白的活泼。”我说:“杜工部是诗家的集大成者,(研习诗...

全部展开

芸说:“古文全在于见识高远意气雄厚,女子学习恐怕很难与之契合,唯有诗歌这一门学问,妾身稍稍有所领悟。”我说:“唐代以诗歌选取士人(或官员),而诗歌的正宗(?)巨匠又必然首推李白、杜甫,你喜欢并推崇的是哪一个呢?”芸发表议论道:“杜甫的诗文字锤炼,语句精纯,李白的诗文气激昂洒脱,章句落拓有致,与其学习杜甫的森严(这里其实我觉得不用翻了),不如学习李白的活泼。”我说:“杜工部是诗家的集大成者,(研习诗歌的)学者多以他为正宗,你却偏选择李白,为什么呢?”芸说:“(诗歌)格律严谨,主旨成熟稳当,诚然是杜甫一人专长,但李白的诗就像是姑射仙子(般飘渺风流,汗- -,这个可以直接不用加),自有一种落花流水的趣味,让人觉得喜爱。并不是杜甫亚于李白,不过是妾身的私心推崇杜甫的心意较浅,而喜爱李白的心意深。”

收起