中文会成为东方国家间的通用语言吗以往,日本人、韩国人、越南人之前是可以用汉字进行笔谈的.但,现今这三国人之间的通用语言(中介语言)多为英语.如今中国的国力急速增长,同属于汉
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/15 18:33:02
中文会成为东方国家间的通用语言吗以往,日本人、韩国人、越南人之前是可以用汉字进行笔谈的.但,现今这三国人之间的通用语言(中介语言)多为英语.如今中国的国力急速增长,同属于汉
中文会成为东方国家间的通用语言吗
以往,日本人、韩国人、越南人之前是可以用汉字进行笔谈的.但,现今这三国人之间的通用语言(中介语言)多为英语.
如今中国的国力急速增长,同属于汉字文化圈的日本、韩国、越南之间拥有很多共通文化,使用英语的话,总有一种绕远了的感觉.
比如,同为受中华文化影响地区的日本和越南,传统文化中都有「饼」这个概念,而西方文化中却没有东方的「饼」的概念,因此这个词用英语表示的话只能为「sticky rice」或「rice cake」,这样就难免会产生一些歧义,反而增加了互相间的距离感.
下面是问题.中文的语法比英语更简单易学,对于有汉字文化背景的日本人、韩国人、越南人来说,学中文更便利.现在,中国经济快速增长,中国、日本、韩国、越南间的经济交流也越来越多,东亚国家人民,如日本人与越南人交流时,不使用英语而用中文作为中介语言的情况会增多吗?
中文会成为东方国家间的通用语言吗以往,日本人、韩国人、越南人之前是可以用汉字进行笔谈的.但,现今这三国人之间的通用语言(中介语言)多为英语.如今中国的国力急速增长,同属于汉
一切皆有可能!
不会的
绝不会,因为这些国家以前曾经用过汉字,但是,很久以前这些国家制造了自己的字,开始用自己的字,到现在有一定的自己的历史,还有虽然他们曾用过汉字,但是本来他们说话的语法跟汉语完全不一样,因此,他们学起汉语来,很难,难得多,但是,有一点,就是说,汉字对他们的历史上有了一定的影响。
所以,他们学汉语没有英语难。就这些。...
全部展开
绝不会,因为这些国家以前曾经用过汉字,但是,很久以前这些国家制造了自己的字,开始用自己的字,到现在有一定的自己的历史,还有虽然他们曾用过汉字,但是本来他们说话的语法跟汉语完全不一样,因此,他们学起汉语来,很难,难得多,但是,有一点,就是说,汉字对他们的历史上有了一定的影响。
所以,他们学汉语没有英语难。就这些。
收起
不会,因为虽然东亚地区都在汉字圈里,但是中文的效率和汉字的效率并不高,所以不会以中文为东亚通用语言的,
效率为什么不高是,可以通过文盲率和现代文学的形容感类似的可以评价。
啊!还有虽然东亚都是汉字圈地区,但是语系上完全是两种语言,所以语法上也学起来很难的。...
全部展开
不会,因为虽然东亚地区都在汉字圈里,但是中文的效率和汉字的效率并不高,所以不会以中文为东亚通用语言的,
效率为什么不高是,可以通过文盲率和现代文学的形容感类似的可以评价。
啊!还有虽然东亚都是汉字圈地区,但是语系上完全是两种语言,所以语法上也学起来很难的。
收起