请问这句话用英语应该怎么说呢?场景是这样的,我去给一个用户服务,他那出现了一个问题,我解决最后一看,是其它的问题,这个需要用户自己解决.问下,这句 "用户自行处理" 要用英语的话,应该
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/28 02:23:32
请问这句话用英语应该怎么说呢?场景是这样的,我去给一个用户服务,他那出现了一个问题,我解决最后一看,是其它的问题,这个需要用户自己解决.问下,这句 "用户自行处理" 要用英语的话,应该
请问这句话用英语应该怎么说呢?
场景是这样的,我去给一个用户服务,他那出现了一个问题,我解决最后一看,是其它的问题,这个需要用户自己解决.
问下,这句 "用户自行处理" 要用英语的话,应该怎么讲呢?
不是的,可能是我没说清楚,是我要写个单子给公司看。上面就要说明,但是“用户自行处理了”
请问这句话用英语应该怎么说呢?场景是这样的,我去给一个用户服务,他那出现了一个问题,我解决最后一看,是其它的问题,这个需要用户自己解决.问下,这句 "用户自行处理" 要用英语的话,应该
The matter has been settled by the user himself/herself.
Problem solved by client. Beyond our reach.
如果是这样, 可以如上这样填写
please handle it by yourself.
You can make it by yourself .
I m afraid that you have to solve this problem by yourself.
The customer has settled the problem.
用户自行处理
如果礼貌一些的话,应该说:
请您自行处理。
please handle it by yourself.
加上原因:
因为问题是其他原因造成,请您自行处理.
please handle it by yourself for the question due to other causes.
呵呵。。
多指教
个...
全部展开
用户自行处理
如果礼貌一些的话,应该说:
请您自行处理。
please handle it by yourself.
加上原因:
因为问题是其他原因造成,请您自行处理.
please handle it by yourself for the question due to other causes.
呵呵。。
多指教
个单子给公司看的说明:
For the question due to other causes I did not deal with problem.
The customer handle it by himself already.
收起
The user(customer) has already handle with the problem
You need to fix it by yourself.
单上写The company service does not include the user's problem. The user has to settle it on his own. 就好了。