关于英语翻译中词语修饰的问题,请帮忙比如, The beautiful flowers and trees make the park colorful,翻译成“漂亮的花朵和树木使得公园更加绚丽”,还是翻译成“漂亮的花朵和漂亮的树木使得公园更加
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/25 12:43:07
关于英语翻译中词语修饰的问题,请帮忙比如,Thebeautifulflowersandtreesmaketheparkcolorful,翻译成“漂亮的花朵和树木使得公园更加绚丽”,还是翻译成“漂亮的花
关于英语翻译中词语修饰的问题,请帮忙比如, The beautiful flowers and trees make the park colorful,翻译成“漂亮的花朵和树木使得公园更加绚丽”,还是翻译成“漂亮的花朵和漂亮的树木使得公园更加
关于英语翻译中词语修饰的问题,请帮忙
比如, The beautiful flowers and trees make the park colorful,翻译成“漂亮的花朵和树木使得公园更加绚丽”,还是翻译成“漂亮的花朵和漂亮的树木使得公园更加绚丽”.请问beautiful修饰flowers还是同时修饰flowers和trees. 经常碰到类似问题,请指教,谢谢了
关于英语翻译中词语修饰的问题,请帮忙比如, The beautiful flowers and trees make the park colorful,翻译成“漂亮的花朵和树木使得公园更加绚丽”,还是翻译成“漂亮的花朵和漂亮的树木使得公园更加
这本来就是一个可以双重理解的句子,两种理解都不错(beautiful修饰flowers或同时修饰flowers和trees).
至于翻译成中文,以适合中文习惯为准.“漂亮的花朵和漂亮的树木使得公园更加绚丽多彩” 略显罗嗦,不如 “漂亮的花朵和树木使得公园更加绚丽多彩”简洁明了.
当然是同时修饰flowers和trees!
这都当成问题来问,楼主该多见识些文章了。
根据中文习惯,你的第一个译文更确切。
彪题福是同时修饰两者的。例如
so many boys and girls are playing on the ground
那么些男孩女孩们都在场地上玩儿呢!!
关于英语翻译中词语修饰的问题,请帮忙比如, The beautiful flowers and trees make the park colorful,翻译成“漂亮的花朵和树木使得公园更加绚丽”,还是翻译成“漂亮的花朵和漂亮的树木使得公园更加
请各位帮忙说一些关于人的好品质的词语比如 真诚 善良 这类的~越多越好
关于英语副词修饰关系的问题.副词不能修饰主语和宾语,那么为什么副词可以修饰名词呢?比如解释下这个句子:Even a child can do it.其中,even是修饰a child,即副词修饰名词.可是,在这个句子中a chi
请帮忙说下与哭有关的词语.比如:哭泣、抽泣这一类的词语
请帮忙找关于“盾”的词语或成语,
请帮忙收积一些关于秋天的词语
英语语法修饰问题在英语语法中 什么词修饰什么词 请具体说明
修饰建筑物的词语
修饰地位的词语
修饰女生的词语?
修饰窗帘的词语
修饰房子的词语
修饰词语的方式
请帮忙整理下优美的词语我想丰富下文采,请帮忙列多点,比如描写月的.春天的,还有很多.闲人请不要回答
关于鲁迅《社戏》的问题胆怯地说(“胆怯”修饰了“说”的__________________)清晨到达(“清晨”修饰了“到达”的________________)飞快地跑(“飞快”修饰了“跑”的__________________)虚心请
i need you understanding my sister 中的my sister在句子中为什么成分? 我认为是定语修饰前面的understanding 因为状语修饰动词 所以不知道可不可以修饰动名词 请帮忙解决一下吧另外 还有一个 studying eng
桥本来是一种建筑物,但随着时代的发展,人们用桥造出了很多新词,比如商桥等.请帮忙找几个这样的词语,并指出这些词语中桥的特殊含义.
英语语法问题:是所有的系动词都要用形容词修饰吗?比如become,appear,be,look之类的.请举例说明一下,