查找文言文:一市人贫甚,朝不牟夕.偶一日拾得一鸡卵,……翻译
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/20 19:17:31
查找文言文:一市人贫甚,朝不牟夕.偶一日拾得一鸡卵,……翻译
查找文言文:一市人贫甚,朝不牟夕.偶一日拾得一鸡卵,……翻译
查找文言文:一市人贫甚,朝不牟夕.偶一日拾得一鸡卵,……翻译
妄心
作者:江盈科
原文
一市人贫甚,朝不谋夕.偶一日拾得一鸡卵,喜而告其妻曰:“我有家当矣.”妻问安在,持卵示之,曰:“此是.然须十年,家当乃就.”因与妻计曰:“我持此卵,借邻人伏鸡乳之,待彼雏成,就中取一雌者,归而生卵,一月可得十五鸡,两年之内,鸡又生鸡,可得鸡三百,堪易十金.我以十金易五牸,牸复生牸,三年可得二十五牛,牸所生者,又复生牸,三年可得百五十牛,堪易三百金矣.吾持此金举责,三年间,半千金可得也.就中以三之二市田宅,以三之一市僮仆,买小妻.我乃与尔优游以终余年,不亦快乎?”
妻闻欲买小妻,怫然大怒,以手击卵碎之,曰:“毋留祸种!” 夫怒,挞其妻.乃质于官,曰:“立败我家者,此恶妇也,请诛之.”官司问:“家何在?败何状?”其人历数自鸡卵起,至小妻止.官司曰:“如许大家当,坏于恶妇一拳,真可诛.”命烹之.妻号曰:“夫所言皆未然事,奈何见烹?”官司曰:“你夫言买妾,亦未然事,奈何见妒?”妇曰:“固然,第除祸欲早耳.”官司笑而释之.
编辑本段
注释
(1)甚:非常.(2) 家当:家产.(3) 牸:母牛.(4)伏鸡:正在孵卵的鸡.(5)雏:小鸡.(6)堪:能.(7)易:交易.(8)举责:放债.(9)挞:鞭打 (10)质:对质,在法庭上相互陈辞应辩.(11)号:大叫.(12)第:只是.
编辑本段
译文
译文:在市场上有一个特别贫穷的人,吃过早饭不知道晚饭还有没有.有一天偶然拣到了一个鸡蛋,特别高兴得去告诉他的妻子说:“我们有家当了!”妻子问他在哪里,这人拿着鸡蛋给妻子看,说:“这就是,只是需要十年之后,我们就完备家当了.”然后与妻子计划说:“我拿着这个鸡蛋,去管邻居借一只鸡,抚养它.等到这鸡长大了,我们取一只母鸡.拿回来生蛋,一个月可以获得15只鸡.两年之内,鸡长大了又生小鸡,可以得到三百只鸡,可以换来十个金子.然后拿金子买5头母牛,母牛又生小牛,三年可得到25头牛,母牛生的牛,又再生母牛,三年之中可以换三百个金子了.我拿着金子放债,三年之中可得500金.拿其中的三分之二买田地和宅院,剩下的三分之一买仆人和小妾,我与你非常清闲的可以过剩下的日子,那是多快乐的一件事啊!”
他的妻子听他说要买小妾,怫然大怒,用手把鸡蛋打碎了,说:“不能留下祸种.”这人非常愤怒的鞭打了妻子一顿,然后带到衙门见官,说:“败坏我的家产的人,就是这个混蛋妇人,请官吏判她死罪.”官吏问他家财在哪里,破败成什么样了.这人于是从鸡蛋讲起,讲到买小妾为止.官吏听完说道:“这么多家当竟然被这妇人一拳打毁了,真是可恶,该杀啊!”于是下令烹死.这妇人号叫着说:“我丈夫所说的都是没有发生的事情,为什么就要烹死我啊?”官吏说:“你丈夫要买小妾也是没有发生的事情,你为什么要嫉妒呢?”妇人说:“话虽然这样,但是祛除祸患要趁早啊!”官吏闻言大笑然后释放了她.
(选自《雪涛小说》)
选自【明】江盈科《雪涛小说》
【翻译】从前,有个人,家里很穷,吃了上顿没有下顿。忽然有一天,他捡到一只鸡蛋,高兴地跑回家,对他老婆说:“我有家当了!”老婆问:“在哪里?”他拿出那个鸡蛋说:“这就是。只要十年功夫,家当就有了。”他解释说:“我拿这个鸡蛋,到邻居家借母鸡去孵,待小鸡孵出,从中拿一只小母鸡回来,鸡生蛋,蛋孵鸡,两年之内,就可以有鸡三百只。把鸡卖了,可买回五头母牛。母牛生母牛,三年...
全部展开
选自【明】江盈科《雪涛小说》
【翻译】从前,有个人,家里很穷,吃了上顿没有下顿。忽然有一天,他捡到一只鸡蛋,高兴地跑回家,对他老婆说:“我有家当了!”老婆问:“在哪里?”他拿出那个鸡蛋说:“这就是。只要十年功夫,家当就有了。”他解释说:“我拿这个鸡蛋,到邻居家借母鸡去孵,待小鸡孵出,从中拿一只小母鸡回来,鸡生蛋,蛋孵鸡,两年之内,就可以有鸡三百只。把鸡卖了,可买回五头母牛。母牛生母牛,三年可以有牛二十五头。母牛再生母牛,再过三年可以有牛一百五十头。把牛卖掉,即可得到一大笔钱。把这笔钱全部用来放债,再过两年,我就有一份像样的家当了。”这个人越想越高兴,越说越得意,于是就盘算发财以后的事情了:置地、盖房,还要娶个小老婆……老婆一听说他要娶小老婆,勃然大怒,一拳把那个鸡蛋打得粉碎。这个人的一份家当就这样全部毁掉了。
收起
妄心
作者:江盈科
原文
一市人贫甚,朝不谋夕。偶一日,拾得一鸡卵,喜而告其妻曰:“我有家富矣。”妻问安在,持卵示之,曰:“此是。然须十年,家富乃就。”
因与妻计曰:“我持此卵借邻人伏鸡乳之。待彼雏成,就中取一雌者归而生卵,一月可得十五鸡。两年之内,鸡又生鸡,可得鸡三百,堪易十金。我以十金易五牸,牸复生特牸,三年可得二十五牛。牸所生者又复生牸,三年间半...
全部展开
妄心
作者:江盈科
原文
一市人贫甚,朝不谋夕。偶一日,拾得一鸡卵,喜而告其妻曰:“我有家富矣。”妻问安在,持卵示之,曰:“此是。然须十年,家富乃就。”
因与妻计曰:“我持此卵借邻人伏鸡乳之。待彼雏成,就中取一雌者归而生卵,一月可得十五鸡。两年之内,鸡又生鸡,可得鸡三百,堪易十金。我以十金易五牸,牸复生特牸,三年可得二十五牛。牸所生者又复生牸,三年间半千金可得也。就中以三之二市田宅,以三之一市僮仆买小妻。我乃与尔优游以终余年,不亦快乎?”妻闻欲买小妻,怫然大怒,以手击鸡卵,碎之,曰:“弗留祸种!”
译文
一市井小人非常贫困,朝不保夕。偶尔有一天,捡到一个鸡蛋,高兴地告诉他的妻子说:“我有能使家富裕的宝贝啦。”妻子问在哪,他拿了蛋给她看,说:“这就是。但须要十年,家产富有就成就了。”
因此和妻子计划道:“我拿这蛋借邻居家抱窝的鸡孵化它。等它们成雏鸡,从中取一只母的回来生蛋,一个月可以得到十五只鸡。两年只内,鸡又生鸡,可以得到鸡三百只,够换十两银子。我用十两银子买五头母牛,母牛又生小母牛,三年可以得到二十五头牛。母牛所生的牛又再生母牛,三年之间五百两银子可以得到了。从中用三分之二买田买宅,用三分之一买童仆买小妾。我就和你悠闲地去游玩以终余年,不亦乐乎?”妻子听到他想买小妾,愤然大怒,用手打鸡蛋,敲碎了它,说:“不要留下祸种!”
收起