“恕不还价”英文翻译,要简单易懂的.又通顺.

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/25 16:28:10
“恕不还价”英文翻译,要简单易懂的.又通顺.“恕不还价”英文翻译,要简单易懂的.又通顺.“恕不还价”英文翻译,要简单易懂的.又通顺.Nobargaiing.不讨价还价(这是标语,类似外面的标志“不准吸

“恕不还价”英文翻译,要简单易懂的.又通顺.
“恕不还价”英文翻译,要简单易懂的.又通顺.

“恕不还价”英文翻译,要简单易懂的.又通顺.
No bargaiing.不讨价还价 (这是标语,类似外面的标志“不准吸烟”)
同别人对话时,可说don't bargain(不议价).
例:
对不起,女士,我们不还价.
Sorry,lady.We don't bargain.