英语翻译2006年2月15日我国财政部发布了《企业会计准则第8号—资产减值》,并于2007年1月1日起在上市公司中实施.鉴于此,本文拟从资产减值会计的理论问题入手,对其相关概念、理论基础进行
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/10/03 17:08:41
英语翻译2006年2月15日我国财政部发布了《企业会计准则第8号—资产减值》,并于2007年1月1日起在上市公司中实施.鉴于此,本文拟从资产减值会计的理论问题入手,对其相关概念、理论基础进行
英语翻译
2006年2月15日我国财政部发布了《企业会计准则第8号—资产减值》,并于2007年1月1日起在上市公司中实施.鉴于此,本文拟从资产减值会计的理论问题入手,对其相关概念、理论基础进行探讨,并对新会计准则在资产减值确认、计量和信息披露等方面的规定进行分析.并提出了可能会影响新会计准则实施的一些问题.最后提出了如何健全我国资产减值会计的几点建议.
英语翻译2006年2月15日我国财政部发布了《企业会计准则第8号—资产减值》,并于2007年1月1日起在上市公司中实施.鉴于此,本文拟从资产减值会计的理论问题入手,对其相关概念、理论基础进行
February 15,2006 China's Ministry of Finance issued the "Accounting Standard for Business Enterprises No.8 - Impairment of Assets" and in January 1,2007 listed companies in the implementation.In view of this,this paper from the theory of asset impairment accounting problems,its related concepts,to explore the theoretical basis of the new accounting standard for impairment in asset recognition,measurement and disclosure requirements,such as for analysis.And proposed that may affect the implementation of new accounting standards of a number of issues.Finally,how to improve China's asset impairment accounting proposals.