英语翻译他们吵架之后,再也不说话了,形同陌路.(as if)青少年常常觉得被误解,觉得没有人经历过他们正在经历的事情.(misunderstand)如果你在平衡学业和工作上有困难,考虑网络教育吧.(bal
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/24 07:55:53
英语翻译他们吵架之后,再也不说话了,形同陌路.(as if)青少年常常觉得被误解,觉得没有人经历过他们正在经历的事情.(misunderstand)如果你在平衡学业和工作上有困难,考虑网络教育吧.(bal
英语翻译
他们吵架之后,再也不说话了,形同陌路.(as if)
青少年常常觉得被误解,觉得没有人经历过他们正在经历的事情.(misunderstand)
如果你在平衡学业和工作上有困难,考虑网络教育吧.(balance)
开慢一点,此处每小时限速60英里.(limit)
没有朋友的人会感到孤独,这很正常.(normal)
司机被禁止酒后驾车.(forbid)
老年人往往早睡早起.(tend to)
寒冷的天气持续了整个冬天.(last)
英语翻译他们吵架之后,再也不说话了,形同陌路.(as if)青少年常常觉得被误解,觉得没有人经历过他们正在经历的事情.(misunderstand)如果你在平衡学业和工作上有困难,考虑网络教育吧.(bal
1.After the argument,they never talk to each other as if a stranger.
2.Teenager are easily being understood.They think that the others didn't know much of them.
3.If yout have difficulty to have a balance between your work and studies,try to use online education.
4.Drive slower,the speed limit is 60miles per hour.
5.It is normal to feel lonely if you don't have friends.
6.Driving is forbidden after drinking alcohol.
7.The elderly tend to wake up early.
8.The cold weather lasts the whole winter.
1.After their quarrel, no longer speak, xingtongmolu.
2.Young people often feel misunderstood, feel no one experienced they are going through.
3.If you are in a balance between study and work ...
全部展开
1.After their quarrel, no longer speak, xingtongmolu.
2.Young people often feel misunderstood, feel no one experienced they are going through.
3.If you are in a balance between study and work is difficult, in consideration of the network education.
4.Slow down a bit, the speed limit of 60 miles per hour.
5.A man without friends will feel lonely, this is very normal.
6.The driver was drunk driving is forbidden.
7.Older people often go to bed and get up early.
8. The cold weather lasted throughout the winter.
求采纳!
收起