英语翻译the divine general ,one hand holding a pagoda is handsome and stalwart .the disciple appears sincere and honest .the bodhisattva has an open face of mild benignity .the heavenly guard ,with a trampled devil under his foot is fierce and po
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/31 15:59:17
英语翻译the divine general ,one hand holding a pagoda is handsome and stalwart .the disciple appears sincere and honest .the bodhisattva has an open face of mild benignity .the heavenly guard ,with a trampled devil under his foot is fierce and po
英语翻译
the divine general ,one hand holding a pagoda is handsome and stalwart .the disciple appears sincere and honest .the bodhisattva has an open face of mild benignity .the heavenly guard ,with a trampled devil under his foot is fierce and powerful .each figure stands over ten meters tall and is well proportioned and lifelike
英语翻译the divine general ,one hand holding a pagoda is handsome and stalwart .the disciple appears sincere and honest .the bodhisattva has an open face of mild benignity .the heavenly guard ,with a trampled devil under his foot is fierce and po
神圣的将军,手上托着宝塔显得是那样的英俊和忠实
信徒都显得那样忠诚,菩萨那脸是那样温和仁慈
强壮的守卫,脚底踩着魔鬼显得那样的强大
每幅图都超过十米高,分布得恰到好处并且都栩栩如生
有道翻译:
神的一般,一只手握住一座宝塔英俊的顽强,弟子显得很真诚和诚恳,菩萨有开放,面对轻微的亲切天上的球后卫,和被践踏的魔鬼在他的脚很激烈,站在你的身材每十米高,比例,栩栩如生
神的轮廓: 举着宝塔的一只手英俊健壮。弟子真心,诚实。神的脸温和慈悲。踩着魔鬼的护卫强劲,充满力量。 每一个部分都超过了10米高, 比例匀称,栩栩如生。
谷歌翻译:
神一般,一只手拿着宝塔是英俊,健壮。弟子似乎真诚和诚实的。菩萨有一个温和的良性开面。天上的后卫与魔鬼在他的脚下践踏,是激烈的,功能强大。每年的数字代表十余米,身材匀称,栩栩如生,是