英语翻译The mission was a sign of China's growing strategic power and an indication of the importance it gives to space exploration for commercial and military purposes.个人理解:任务是中国增长的战略力量和重要性的指示,它
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/08 21:03:40
英语翻译The mission was a sign of China's growing strategic power and an indication of the importance it gives to space exploration for commercial and military purposes.个人理解:任务是中国增长的战略力量和重要性的指示,它
英语翻译
The mission was a sign of China's growing strategic power and an indication of the importance it gives to space exploration for commercial and military purposes.个人理解:任务是中国增长的战略力量和重要性的指示,它为商业和军事用途给予太空探索.主语:The mission 系表语:was a sign of China's growing strategic power and an indication of the importance状语:for commercial and military purposes
1、不理解“ it gives to space exploration”倒底是定语从句,还是其它?
2、整个语句的完整翻译?
3、句子成份的划分?
英语翻译The mission was a sign of China's growing strategic power and an indication of the importance it gives to space exploration for commercial and military purposes.个人理解:任务是中国增长的战略力量和重要性的指示,它
这次飞行任务是中国战略力量增长一个标志,而且也是中国对太空进行商业目的和军事目的用途进行探索的一个重要标志.主语:the mission ,表语:sign of China's growing strategic power and an indication of the importance ,定语从句:it gives to space exploration for commercial and military purposes.
it gives to space exploration ...是 importance 的定语从句。“对太空探索的重视” 这次任务是中国日益增强的战略力量的展现,也表明了中国对商业和军事目的的太空探索的重视。 The mission 是主语。 a sign and an indicatio...
全部展开
it gives to space exploration ...是 importance 的定语从句。“对太空探索的重视” 这次任务是中国日益增强的战略力量的展现,也表明了中国对商业和军事目的的太空探索的重视。 The mission 是主语。 a sign and an indication是表语并列,而且它们都有of 短语作后置定语修饰,
收起