靖郭君将城薛字词解释

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/16 06:36:14
靖郭君将城薛字词解释靖郭君将城薛字词解释靖郭君将城薛字词解释楼主自己找下了.--------------------------齐人谏靖郭君城薛(齐策)靖郭君将城薛①,客多以谏.靖郭君谓谒者:“无为客

靖郭君将城薛字词解释
靖郭君将城薛字词解释

靖郭君将城薛字词解释
楼主自己找下了.
--------------------------
齐人谏靖郭君城薛(齐策)
靖郭君将城薛①,客多以谏.靖郭君谓谒者:“无为客通”②.齐人有请者曰:“臣请三言而已矣③!益一言④,臣请烹.”靖郭君因见之.客趋而进曰⑤:“海大鱼.”因反走⑥.君曰:“客有于此⑦.”客曰:“鄙臣不敢以死为戏.”君曰:“亡,更言之⑧.”对曰:“君不闻大鱼乎?网不能止,钩不能牵,荡而失水,则蝼蚁得意焉⑨.今夫齐,亦君之水也.君长有齐阴⑩,奚以薛为?失齐,虽隆薛之城到于天(11),犹之无益也.”君曰:“善.”乃辍城薛.
【注释】
(1) 将城薛:将要修筑薛地的城墙.
(2) 谒者:主管传达通报的官吏.无为客通:不要给纳谏的人通报.
(3) 三言:三个字.
(4) 益:增加.
(5) 趋:小步快走,古时臣下面见君主的一种礼节.
(6) 反走:即还走.犹言撒腿往回跑.
(7) 有于此:留于此,犹言留在这里继续说.
(8) 亡,通“无”,不.更:再.
(9) 止:捕获.牵:牵引,犹言钓住.荡:放.得意:
(10)阴:庇护,荫庇.
(11)隆:高,用如动词,使之高.
------------------------------
译文:
靖郭君田婴准备在封地薛修筑城防工事,(因为会引起齐王猜疑)不少门客去谏阻他.田婴于是吩咐传达人员:“不要为劝谏的门客通报.”有个门客请求谒见田婴,他保证说:“我只说三个字就走,多一个字,我愿意领受烹杀之刑.”田婴于是接见他.客人快步走到他跟前,说:“海大鱼.”然后转身就走.田婴赶忙问:“客人请留下来!”客人说:“我可不敢拿性命当儿戏!”田婴说:“没有这回事,再说下去.”客人这才回答道:“你没听说过海里的大鱼吗?鱼网钓钩对它无能为力,但一旦因为得意忘形离开了水域,那么蝼蚁也能随意摆布它.以此相比,齐国也就如同殿下的‘水’,如果你永远拥有齐国,要了薛地有什么用呢?而你如果失去了齐国,即使将薛邑的城墙筑得跟天一样高,又有什么作用呢?”田婴称赞说:“对.”于是停止了筑城的事.