不知细叶谁裁出全诗

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/06 03:32:26
不知细叶谁裁出全诗不知细叶谁裁出全诗不知细叶谁裁出全诗碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦.  不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀.  咏柳  唐·贺知章  碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦.  不知细叶谁裁出,

不知细叶谁裁出全诗
不知细叶谁裁出全诗

不知细叶谁裁出全诗
碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦.
  不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀.
  咏柳
  唐·贺知章
  碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦.
  不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀.
  注释
  ⑴ 柳:柳树,落叶乔木或灌木,叶子狭长,种类很多.本诗描写的是垂柳.
  ⑵ 碧玉:碧绿色的玉.这里用以比喻春天的嫩绿的柳叶.
  ⑶ 妆成:装饰,打扮.
  ⑷ 一树:满树.一,满,全.在中国古典诗词和文章中,数量词在使用中并不一定表示确切的数量.下一句的“万”,就是表示很多的意思.
  ⑸ 绦:用丝编成的绳带.丝绦:形容一丝丝像丝带般的柳条.
  ⑹ 裁:裁剪,用刀或剪子把物体分成若干部分.
  ⑺ 二月:农历二月,正是初春时节.
  ⑻ 似:好像,如同,似乎
  导读
  此诗借柳树歌咏春风,把春风比作剪刀,说她是美的创造者,赞美她裁出了春天.诗中洋溢着人逢早春的欣喜之情.比拟和比喻新奇贴切是此诗的成功之处.《唐诗笺注》云:"赋物入妙,语意温柔."
  这是一首咏物诗,写的是早春二月的杨柳.
  写杨柳,该从哪儿着笔呢?毫无疑问,它的形象美是在于那曼长披拂的枝条.一年一度,它长出了嫩绿的新叶,丝丝下垂,在春风吹拂中,有着一种迷人的意态.这是谁都能欣赏的.古典诗词中,借用这种形象美来形容、比拟美人苗条的身段,婀娜的腰支,也是我们所经常看到的.这诗别出新意,翻转过来.“碧玉妆成一树高”,一开始,杨柳就化身为美人而出现:“万条垂下绿丝绦”,这千条万缕的垂丝,也随之而变成了她的裙带.上句的“高”字,衬托出美人婷婷袅袅的风姿;下句的“垂”字,暗示出纤腰在风中款摆.诗中没有“杨柳”和“腰支”字样,然而这早春的垂柳以及柳树化身的美人,却给写活了.《南史》说刘悛之为益州刺史,献蜀柳数株,“条甚长,状若丝缕.”齐武帝把这些杨柳种植在太昌云和殿前,玩赏不置,说它“风流可爱”.这里把柳条说成“绿丝绦”,可能是暗用这个关于杨柳的著名典故.但这是化用,看不出一点痕迹的.
  “碧玉妆成”引出了“绿丝绦”,“绿丝绦”引出了“谁裁出”,最后,那视之无形的不可捉摸的“春风”,也被用“似剪刀”形象化地描绘了出来.这“剪刀”裁制出嫩绿鲜红的花花草草,给大地换上了新妆,它正是自然活力的象征,是春给予人们美的启示.从“碧玉妆成”到“剪刀”,我们可以看出诗人艺术构思一系列的过程.诗歌里所出现的一连串的形象,是一环紧扣一环的.
  也许有人会怀疑:我国古代有不少著名的美女,柳,为什么单单要用碧玉来比呢?我想,这有两层意思:一是碧玉这名字和柳的颜色有关,“碧”和下句的“绿”是互相生发、互为补充的.二是碧玉这个人在人们头脑中永远留下年轻的印象.提起碧玉,人们就会联想到“碧玉破瓜时”这首广泛流传的《碧玉歌》,还有“碧玉小家女”(肖绎《采莲赋》)之类的诗句.碧玉在古代文学作品里,几乎成了年轻貌美的女子的泛称.用碧玉来比柳,人们就会想象到这美人还未到丰容盛鬋的年华;这柳也还是早春稚柳,没有到密叶藏鸦的时候;和下文的“细叶”“二月春风”又是有联系的.
  作者简介
  贺知章,唐朝诗人.字季真,一字维摩,号石窗,晚年更号四明狂客,又称秘书外监.其排行第八,人称“贺八”.会稽永兴(今浙江萧山)人.证圣元年(695)进士,授国子四门博士,转太常少卿、集贤院学士.开元十三年(725)擢礼部侍郎,宫至秘书监.故人称“贺秘监”,又简称“贺监.天宝三年(744)辞官还乡为道上,建千秋观以隐居其内,未几卒,享年86岁.贺知章少时以诗文闻名,神龙年间(705—707)已名扬京城.开元初年与吴越人包融、张旭、张若虚以诗文齐名,世称“吴中四士”,亦称“吴中四友”、“吴中四杰”.贺知章邕容省闼,高逸豁达,为一代清鉴风流之士.尤喜好在饮酒中乘兴书写诗文,直到纸尽方止.曾与张旭、崔宗硅《海录碎事》亦将其与陈子昂、宋之问、孟浩然等人并称为“仙宗十友”.贺知章还与张旭情投意合,交往甚密,又为姻亲,故时人也常以“贺张”称之.两人也经常同游,“凡人家厅馆好墙壁及屏障,忽忘机兴发,落笔数行,如虫篆飞走,虽古之张(芝)、索(靖)不如也.好事者供其笺翰,共传宝之”.(施宿《嘉泰会稽志》)贺知章以草书名世.《述书赋》中赞其草书“落笔精绝”,“与造化相争,非人工即到”吕总《续书评》则以为“纵笔如飞,奔而不竭.”李白在《送贺宾客归越》诗中将其喻为王羲之,有言“镜湖流水漾清波,狂客归舟逸兴多.山阴道士:如相见,应写《黄庭》换白鹅.”卢象《送贺监归会稽应制》诗“青门抗行谢客儿,健笔违羁王献之.长安素娟书欲偏,工人爱惜常保持.”则喻其为王献之.当时人们还将其草书与秘书省的落星石、薛稷画的鹤、郎馀令绘的凤,合称为秘书省“四绝”.然而贺知章的书法存世极少,现可见的草书作品只有《孝经》,其用笔酣畅淋漓,点画激越,粗细相间,虚实相伴;结体左俯右仰,随势而就;章法犹如潺潺流水一贯直下,充分地体现了他那风流倜傥,狂放不羁的浪漫情怀.贺知章的草书,拉开了盛中唐草书浪漫风气的序幕.此外贺知章也擅楷书,有《龙瑞宫记》传世.
  古诗今译
  像碧玉一样打扮成的高高柳树,千条万缕的柳枝都垂下了绿色的丝条.不知道这细细的柳叶是谁裁剪出来的,乍暖还寒的二月春风恰似剪刀.
  名句赏析——“不知细叶谁载出,二月春风似剪刀.”
  “碧玉妆成一树高,万条垂下绿丝绦”,深深地抓着了垂柳的特征,在诗人的眼中,它似美女的化身.高高的树干,就像她亭亭玉立的风姿,下垂的柳条,就像她裙摆上的丝带.在这里,柳就是人,人就是柳,两者之间仿佛没有什么截然的分别.而且“碧玉”也有双关的意义.既在字面上与柳树的翠色相合,又指年轻貌美的少女,与下面的“二月春风”恰相呼应——这是早春的垂柳,还未到夏秋之际亭亭如盖、树荫清圆的时候.然而,更妙的以下两句:“不知细叶谁载出,二月春风似剪刀.”在贺知章之前,有谁想过春风像剪刀?把乍暖还寒的二月春风由无形化为有形,它显示了春风的神奇灵巧,并使《咏柳》成为咏物诗的典范之作.
  [编辑本段]曾巩《咏柳》
  乱条犹未变初黄,倚得东风势便狂.
  解把飞花蒙日月,不知天地有清霜.
  【作者介绍】
  曾巩(1019—1083)字子固,南丰(今属江西)人.北宋文学家,“唐宋八大家”之一.宋嘉佑二年(1057年)登进士第,儿童时代的曾巩,就与兄长曾晔一道,勤学苦读,白幼就表现出良好的天赋.其弟曾肇在《亡兄行状》中称其“生而警敏,不类童子”,而且记忆力超群,“读书数万言,脱口辄诵”. 嘉佑二年(1057年),39岁的他才考取了进士,被任命为太平州司法参军,踏上了仕途.翌年,奉召回京,编校史馆书籍,迁馆阁校勘、集贤校理.熙宁二年(1069年)先后在齐、襄、洪、福、明、亳等州任知州,颇有政声.元丰三年(1080年),徙知沧州,过京师,神宗召见时,他提出节约为理财之要,颇得神宗赏识,留三班院供事.元丰四年,神宗以其精于史学,委任史馆修撰,编纂五朝史纲,未成.元丰五年,拜中书舍人.次年卒于江宁府.理宗时追谥“文定”. 曾巩在政治舞台上的表现并不算是很出色,他的更大贡献在于学术思想和文学事业上.
  曾巩的思想属儒学体系,他赞同孔孟的哲学观点,强调“仁”和“致诚”,认为只要按照“中庸之道”虚心自省、正诚修身就能认识世界和主宰世界.在政治上他反对兼并政策,主张发展农业和广开言路.他在任地方官时,总是以“仁”为怀,“除其奸强,而振其弛坏;去其疾苦,而抚其善良”(《齐州杂诗序》).由于他思想有一定局限性,因此,对王安石变法有些不同看法.他认为法愈密,则弊愈多.但是曾巩也不主张死守成法,他对在位者的因循苟且表示不满,提出“法者,所以适变也,不必尽同;道者,所以立本也,不可不一”(《战国策目录序》)的观点.主张在不失先王意旨的前提下,对法制作必要的改革.在行动上,他能够维护新法,在齐州为官时,能力行保甲之法,使州人安居乐业. 曾巩的散文创作成就很高,是北宋诗文革新运动的积极参加者.他师承司马迁、韩愈和欧阳修,主张“文以明道”,把欧阳修的“事信、言文”观点推广到史传文学和碑铭文字上.他在《南齐书目录序》中说:“古之所谓良史者,其明必足以周万事之理,其道必足以适天下之用,其智必足以通难显之情,然后其任可得而称也.”他强调只有“蓄道德能文章者”,才足以发难显之情,写“明道”之文.他的散文大都是“明道”之作,文风以“古雅、平正、冲和”见称.《宋史》本传说他“立言于欧阳修、王安石间,纡徐而不烦,简奥而不晦,卓然自成一家”.他的议论性散文,剖析微言,阐明疑义,卓然自立,分析辨难,不露锋芒.《唐论》就是其中的代表作,援古事以证辩,论得失而重理,语言婉曲流畅,节奏舒缓不迫,可与欧阳修的《朋党论》媲美.他的记叙性散文,记事翔实而有情致,论理切题而又生动.著名的《墨池记》和《越州赵公救灾记》熔记事、议论、抒情于一炉,深刻有力,通情达理.他的书、序和铭也是很好的散文.《寄欧阳舍人书》和《上福州执政书》历来被誉为书简范文.叙事委婉深沉,语言简洁凝练,结构十分严谨.《战国策目录序》论辩人理,气势磅礴,极为时人所推崇.当西昆体盛行时,他和欧阳修等人的散文,一揖雕琢堆砌之风,专趋平易自然.王安石曾赞叹说:“曾子文章世稀有,水之江汉星之斗.”(《赠曾子固》).苏轼也说:“醉翁门下士,杂从难为贤;曾子独超轶,孤芳陋群妍”. 曾巩也擅长写诗,有400余首传世.其诗或雄浑瑰伟,或委婉超逸,无不含义深刻,妙趣横生.《迫租》描绘了“今岁九夏旱,赤日万里灼”,“计虽卖强壮,势不旭弱”的惨状,发出“暴吏体宜除,浮费义可削”的呼声,与王安石的《兼并》诗有异曲同工之妙.绝句《西楼》、《城南》,清新隽永,具有王安石晚年诗作的风致.他的咏物诗多数富有新意,如《咏柳》诗:“乱条犹未变初黄,倚得东风势便狂.解把飞花蒙日月,不知天地有清霜.”以柳树隐喻奸臣和邪恶势力,形象逼真,寓意深刻,别开生面.曾巩的诗作,格调超逸,字句清新,但有些也存在宋诗言文言理的通病,又为其文名所掩,故不甚为人们所注意. 曾巩一生整理古籍、编校史书,也很有成就.《战国策》、《说苑》、《列女传》、《李太白集》和《陈书》等都曾经过他的校勘.《战国策》和《说苑》两书,多亏他访求采录,才免于散失.他每校一书,必撰序文,借以“辨章学术,考镜源流”.曾巩好藏书,珍藏古籍达20000多册;收集篆刻500卷,名为《金石录》.曾巩治学严谨,每力学以求之,深思以索之,使知其要,识其微,故能“上下驰骋,愈出而愈工”.其弟曾肇,说他的文章“一落纸,为人传去,不旬月而周天下,学士大夫手抄口诵,惟恐得之晚也”(曾肇《亡兄行状》,见《元丰类稿》卷末).曾巩培养了一批名儒,陈师道、王无咎、曾肇和曾布受业于他.《宋元学案》云:“陈无己(师道)好学苦志.以文谒曾子固,子固为点去百十字,文约而义意加备,无己大服.” 曾巩的文章对后世的影响也很大.南宋朱熹“爱其词严而理正,居尝诵习”.明代唐宋派散文家王慎中、唐顺之、茅坤、归有光,清代的桐城派方苞、刘大槐、姚鼐和钱鲁斯等人都把他的文章奉为圭臬.《明史·王慎中传》载:“慎中为文,初主秦汉,谓东京之下无可取,已司欧、曾作文之法,乃尽焚旧作,一意师仿,尤得力于曾巩;顺之初不服,久亦变而从之.” 曾巩一生著述丰富,有《元丰类稿》50卷、《续元丰类稿》 40卷、《外集》10卷流行于世.另外,他还著有《卫道录》、《大学稽中传》、《礼经类编》、《杂职》、《宋朝政要策》、《诗经教考》等等.宋朝南渡后,《续稿》、《外集》散佚不传,今仅存《元丰类稿》 50卷.又世传《隆平集》30卷旧题曾巩撰,前人考订系出于伪托.
  【说明】
  这首诗把柳絮飞花的景色写得十分生动.柳絮在东风相助之下,狂飘乱舞,铺天盖地,似乎整个世界都是它的了.抓住了事物的特色.使之性格化了,使人看到一个得志便猖狂的形象.
  【解释】
  ①倚--仗恃,倚靠.狂--猖狂.这两句形容柳树在春天绿得很快:柳条似乎还没有发黄,但趁着东风吹暖,一下子便飞快地变绿了.
  ②解把-- 解得,懂得.飞花--柳絮.
  ③这两句的意思是:不要只看到柳絮飞扬,遮天蔽日,要知道还有清霜临降、柳叶飘零的时候啊!
  【字面意思】
  杂乱的柳枝条还没有变黄,在东风的吹动下狂扭乱舞.把它的飞絮想蒙住日月,但不知天地之间还有秋霜