解析秦少游的踏莎行

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/27 02:34:28
解析秦少游的踏莎行解析秦少游的踏莎行解析秦少游的踏莎行踏莎行  秦观  雾失楼台,月迷津渡,桃源望断无寻处.可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮.  驿寄梅花,鱼传尺素,砌成此恨无重数.郴江幸自绕郴山,为谁

解析秦少游的踏莎行
解析秦少游的踏莎行

解析秦少游的踏莎行
踏莎行
  秦观
  雾失楼台,月迷津渡,桃源望断无寻处.可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮.
  驿寄梅花,鱼传尺素,砌成此恨无重数.郴江幸自绕郴山,为谁流下潇湘去.
  关于这首词,古代曾有人认为是作者馈赠长沙义倡的.其实,与南宋洪迈《夷坚志》及清代赵翼《陔余丛考》的有关记载和引述不同,这首词的内容与义倡事无涉,主要是表达作者的贬谪羁旅之苦.我们往往有这样的感受,读秦观的这首词,不禁联想到屈灵均、曹子建、陶渊明、李义山等.屈原带着忧国忧民的孤愤跳进了汨罗江;曹植把他被猜忌被迫害的心灵托付给洛水女神;陶渊明不愿为五斗米折腰,向往“桃花源”;而李商隐在党争中无辜受牵连的怨愤,也曾在西溪、瑶池中寻求寄托.如果把末二句,说成是单纯为了一个女子,与词意不符.此时此刻,由于难以排遣的孤独和苦闷,作者可能思念或怀恋某一使他得到过安慰的女子,但他更加苦苦追求的是前程,用今天的话说就是事业.只不过作为婉约词人的秦观,不能把这种心思直言不讳地写到词里.其实他的苦闷正在这里.因为对秦观来说,要追求一个女子,在当时的社会状况下并不难.他在这方面,没有什么值得人们同情的苦恼.这首词绝不能牵强附会地说成什么赠妓词.
  这首著名的词是秦观在北宋绍圣四年(1097)作于郴州贬所的.此时的秦观,如“牛李党争”中的李商隐类似,受到翻来复去的北宋新旧党争的波及和株连.哲宗赵煦绍圣元年(1094)新派再起,不仅作为旧党的苏轼弟兄遭到贬谪,“苏门四学士”之一的秦观,也未能幸免,先后由京师被贬到杭州、处州,继而又遭到谒告,被削秩,再贬郴州.他面对接踵而来的政治迫害,感到无路可走.词的开头,是说云雾遮住了楼台,在朦胧的月光下,看不清渡口.人说秦词深婉,擅表心曲.首二句,不仅是工整的对句,也不只是状景,而是少有的情景交融的佳句.其中“失”字和“迷”字,既准确地勾勒出景物的模糊轮廓,又恰切地写出了作者无限凄迷的意绪.
  第三句的“桃源”,是指陶渊明在《桃花源记》中描绘的世外桃源.其地在武陵(今湖南常德),离郴州(今湖南郴州市)不远.武陵是避乱之地.“桃源望断无寻处”,是说作者因找不到这样的避乱之地而痛苦.秦观正是在被现实压迫得无法逃匿的情况下,才急于找到这个避难的“桃源”的.他的《点绛唇·桃源》里的“尘缘相误,无计花间住”,写的当是同样的心情.
  然而,“桃源”找不到,又住在远离京师的郴州旅舍里,本来 就容易产生客舍似家家似寄的思乡之情,更何况这是一个偏远的贬所.四、五二句正是着意渲染这个处所的冷峭和凄凉.王国维认为秦观的词能以境胜,把自己的心情移到景物上去,创造“有我之境”,并说:“少游词境,最为凄婉.至‘可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮’,则变而凄厉矣.”(《人间词话》)还有人称“杜鹃声里斜阳暮”为“尤堪肠断”句.关于这一句,词史上有一段趣话:
  《诗眼》云:后诵淮海小词云:“杜鹃声里斜阳暮.”公(黄庭坚)曰:“此词高绝.但既云‘斜阳’,又云‘暮’,则重出也.”欲改“斜阳”作“帘栊”.余曰:“既言‘孤馆闭春寒’,似无帘栊.”公曰:“停传虽未必有帘栊,有亦无害.”余曰:“此词本模写牢落之状,若曰帘栊,恐损初意.”先生曰:“极难得好字,当徐思之.”然余因此晓句法不当重叠.——《苕溪渔隐丛话》前集卷五十句法重叠当然不好,问题是“斜阳暮”三字不但不重复,还可以从中想见明晰的时间顺序和丰富的内涵——作者由于心事重重.月夜不眠,想到在现实中欲归无路,理想中的仙境又无处寻找.感到“孤馆”格外冷落.白天无所事事,又担心夜晚来临.眼看太阳从偏西到没落,难熬的月夜又将周而复始.正在作者为即将降临的夜晚发愁时,耳边又响起杜鹃“不如归去”的凄厉之声.试想这是多么难堪的境况,正与一个被贬谪的诗人的心境相吻合.在《点绛唇·桃源》里,有“烟水茫茫,千里斜阳暮”句.同一个“斜阳暮”,在同一个作者的作品中反复出现,可见对其有爱之不舍的心情.《野客丛书》(卷二十)的作者王梆说得好:“《诗眼》载,前辈有病少游‘杜鹃声里斜阳暮’之句,谓‘斜阳暮’似觉意重.仆谓不然,此句读之,于理无碍.谢庄诗曰:‘夕天际晚气,轻霞澄暮阴.’一联之中,三见晚意,尤为重叠.梁元帝诗:‘斜景落高舂’.既言‘斜景’,复言‘高舂’,岂不为赘?古人为诗,正不如是之泥.”这种解释很有说服力.
  过片以下二句原是常见的典故,表示亲友间的寄赠和慰藉.前者见《荆州记》:“陆凯与范晔交善,自江南寄梅花一枝,诣长安与晔,并赠诗曰:‘折梅逢驿使,寄与陇头人.江南无所有,聊赠一枝春.”’后者是说鱼能传递书信,典出《玉台新咏》题名汉蔡邕《饮马长城窟行》诗的“客从远方来,遗我双鲤鱼.呼儿烹鲤鱼,中有尺素书.”这两句是说作者在郴州旅舍,不断收到亲友的寄赠.
  词中接下去的“砌成”句,一方面是说得到亲友的寄赠,增加了离恨;另一方面又联想到事业和前程在无休止的党争漩涡中渐渐地被淹没,便无限怨恨.“砌成”,言恨之层层叠叠,犹如恨山怨墙厚重难量.
  作者身闭“孤馆”,极端愁苦,亲友的寄赠没能使他得到安慰,反倒更勾起被贬谪的怨恨.这一腔怨恨到哪里倾吐呢?词尾的二名句,当是这种心情曲折委婉地发泄.此二句或从唐戴叙伦《湘南即事》诗:“沅湘日夜东流去,不为愁人住少时”变化而来,都是埋怨江水无情地抛开自己而流去.这种如痴如呆的怨绝语,说明作者真是一个走投无路的“伤心人”,《苕溪渔隐丛话》前集卷五十引《冷斋夜话》说:“东坡绝爱其尾两句,自书于扇曰:‘少游已矣,虽万人何赎?”’
  当然,这首词的好处,不仅在末二句.整首词都是咀嚼无滓,回味无穷,“借眼前之景,而含万里不尽之情”.(《跋米元覃书秦少游词》)关于秦观的词,黄庭坚说:“语意极似刘梦得楚、蜀间语.”周辉又说毛滂《惜分飞》(泪湿阑干花著露)“语尽而意小尽,意尽而情不尽,何酷似少游也?”(《清波杂志》卷九)《瞿髯论词绝句》则云:“秦郎淮海领宗风,小阕苏门亦代雄.等是百身难赎语,郴江北去大江东.”这些评论,对我们阅读秦观的这首词很有启发.