英语翻译请帮助翻译成白话文:今之与佛老辨者,皆未尝涉其流者也,乃欲以一己之见破二氏之宗,譬如与人讼,初不知置词曲直所在,而曰而曰:“吾理胜.”其谁肯信之.是不亦可笑乎?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/25 09:12:03
英语翻译请帮助翻译成白话文:今之与佛老辨者,皆未尝涉其流者也,乃欲以一己之见破二氏之宗,譬如与人讼,初不知置词曲直所在,而曰而曰:“吾理胜.”其谁肯信之.是不亦可笑乎?英语翻译请帮助翻译成白话文:今之
英语翻译请帮助翻译成白话文:今之与佛老辨者,皆未尝涉其流者也,乃欲以一己之见破二氏之宗,譬如与人讼,初不知置词曲直所在,而曰而曰:“吾理胜.”其谁肯信之.是不亦可笑乎?
英语翻译
请帮助翻译成白话文:今之与佛老辨者,皆未尝涉其流者也,乃欲以一己之见破二氏之宗,譬如与人讼,初不知置词曲直所在,而曰而曰:“吾理胜.”其谁肯信之.是不亦可笑乎?
英语翻译请帮助翻译成白话文:今之与佛老辨者,皆未尝涉其流者也,乃欲以一己之见破二氏之宗,譬如与人讼,初不知置词曲直所在,而曰而曰:“吾理胜.”其谁肯信之.是不亦可笑乎?
今天想与佛学和黄老之学辩论的人,全都没有理解他们的学说,想以自己的见解来批判这两个学说,就象和人打官司不知道诉讼目的和对方有什么错误一样,还喋喋不休地说:"我有道理,应该胜诉."有谁会相信他呢?这难道不是很可笑吗?
现在和佛爷辩论的人,都是没有涉及到这方面的人,却想凭借自己一人的看法来打破二氏的宗氏。就像和别人打官司,开始都不知道怎么用词其中是非曲直在哪里,却说:“我的道理获胜。”有谁肯信他呢?是不是也很可笑?
注:要有出处更好解释,这样只能直译了!...
全部展开
现在和佛爷辩论的人,都是没有涉及到这方面的人,却想凭借自己一人的看法来打破二氏的宗氏。就像和别人打官司,开始都不知道怎么用词其中是非曲直在哪里,却说:“我的道理获胜。”有谁肯信他呢?是不是也很可笑?
注:要有出处更好解释,这样只能直译了!
收起
英语翻译请翻译成白话文
英语翻译请翻译成白话文,“止于”,
英语翻译翻译成白话文?
英语翻译翻译成白话文
英语翻译翻译成白话文
英语翻译翻译成白话文.
英语翻译请帮助翻译成白话文:今之与佛老辨者,皆未尝涉其流者也,乃欲以一己之见破二氏之宗,譬如与人讼,初不知置词曲直所在,而曰而曰:“吾理胜.”其谁肯信之.是不亦可笑乎?
英语翻译请帮助译成白话文 翻译完再加分
英语翻译白话文翻译成文言文
英语翻译全片翻译成白话文
英语翻译翻译成现代白话文
英语翻译翻译成 汉语白话文
英语翻译原文“孔雀东南飞,五里一徘徊……多谢后世人,戒之慎勿忘!”请翻译成白话文,
翻译一下【临江之人】一篇文言文 翻译成白话文求大神帮助
英语翻译翻译成白话文、20分钟内
英语翻译远书归梦两悠悠 翻译成白话文!
英语翻译将古文翻译成白话文
英语翻译将这篇文言文翻译成白话文