此句成分分析及翻译,详细点谢谢!It indicated a much higher level of parental involvement by the father than had been anticipated. Over 66% of the fathers were said to have played a major role in parental responsibility.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/27 18:39:17
此句成分分析及翻译,详细点谢谢!It indicated a much higher level of parental involvement by the father than had been anticipated. Over 66% of the fathers were said to have played a major role in parental responsibility.
此句成分分析及翻译,详细点谢谢!
It indicated a much higher level of parental involvement by the father than had been anticipated. Over 66% of the fathers were said to have played a major role in parental responsibility.
此句成分分析及翻译,详细点谢谢!It indicated a much higher level of parental involvement by the father than had been anticipated. Over 66% of the fathers were said to have played a major role in parental responsibility.
哎呦,越是复杂的,越是没人答,还是我来答吧.
先说说意思:
“这表明了,针对参与学校教育的家庭里,与过去期望的相比,父亲参与的越来越多.据说,超过66%的父亲在家庭责任中,已经担起了重要角色.”
成分分析:
第一句话,It indicated是句子的主、谓,后面的成分 “a much higher level of parental involvement by the father than had been anticipated”是 indicated的宾语从句.
第二句话,Over 66% of the fathers是主语,were said to have played是谓语,a major role是宾语,in parental responsibility是状语.
父母双方同时参与的情况下,父亲起着甚至比预期更高的的水准
据说超过66%的父亲在父母责任中起着重要的作用
这表明了,针对参与学校教育的家庭里,与过去期望的相比,父亲参与的越来越多。据说,超过66%的父亲在家庭责任中,已经担起了重要角色
face-saving words什么意思,以及它的深层结构是什...
“这表明了,针对参与学校教育的家庭里,与过去期望的相比,父亲参与的越来越多。据说,超过66%的父亲在家庭责任中,已经担起了重要角色。”
成分分析:
第一句话,It indicated是句子的主、谓,后面的成分 “a much higher level of parental involvement by the father than had been anticipa...
全部展开
“这表明了,针对参与学校教育的家庭里,与过去期望的相比,父亲参与的越来越多。据说,超过66%的父亲在家庭责任中,已经担起了重要角色。”
成分分析:
第一句话,It indicated是句子的主、谓,后面的成分 “a much higher level of parental involvement by the father than had been anticipated”是 indicated的宾语从句。
第二句话,Over 66% of the fathers是主语,were said to have played是谓语,a major role是宾语,in parental responsibility是状语。
收起
"这表明了,针对参与学校教育的家庭里,与过去期望的相比,父亲参与的越来越多。据说,超过66%的父亲在家庭责任中,已经担起了重要角色."
indicate表明的意思,后面一句“a much higher level of parental involvement by the father than had been anticipated.”是宾语从句,“than had been ...
全部展开
"这表明了,针对参与学校教育的家庭里,与过去期望的相比,父亲参与的越来越多。据说,超过66%的父亲在家庭责任中,已经担起了重要角色."
indicate表明的意思,后面一句“a much higher level of parental involvement by the father than had been anticipated.”是宾语从句,“than had been anticipated.”与被期望的相比,than是关键词,看出比较的意思。
Over 66% of the fathers是主语,were said to have是谓语,是被动态,表据说,经常这样使用。
in parental responsibility.在父母责任中,状语,一般in啥的都是句末表状语。
收起